The reason they have given this power to the Senate in this case, even though the Senate is not involved in the appointment, is presumably for protection—to ensure that as Monsieur Simard said, the House by majority did not decide to remove a Chief Electoral Officer without some check from the Senate, which is presumably more objective in such matters.
La raison pour laquelle on a confié ce pouvoir au Sénat dans ce cas, même si le Sénat n'intervient pas dans la nomination, est sans doute pour protéger pour assurer, comme le dit M. Simard, que la Chambre ne puisse pas décider par un vote majoritaire de révoquer un directeur général des élections sans aucun contrepoids au Sénat, lequel peut être présumé plus objectif dans ce domaine.