I have been very pleased when I have been looking at the materials and discussions relating to the committee so far. Rather than stick to a relatively narrow approach to poverty, agriculture and forestry, the committee has chosen to treat its mandate in more comprehensive terms, thereby recognizing the many ways in which poverty challenges are complex and interrelated to so many other economic, social and political factors.
J'ai pris connaissance de la documentation et des délibérations du comité jusqu'à présent et je suis très heureux de voir qu'au lieu de s'en tenir à une approche relativement étroite de la pauvreté, de l'agriculture et de l'exploitation forestière, le comité a choisi d'appréhender le sujet d'une manière plus globale, reconnaissant ainsi que la problématique de la pauvreté est complexe et indissociable d'une foule d'autres facteurs économiques, sociaux et politiques.