Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more iraqi refugees » (Anglais → Français) :

Experts Meeting on Refugees - // meeting in April on Afghan and Iraqi refugees; ongoing projects with UNHCR and NGOs, more examined (Council Reg. No. 443/97), also by ECHO

Réunion d'experts sur les réfugiés // Réunion en avril sur les réfugiés afghans et irakiens; projets en cours avec l'UNHCR et des ONG, examen d'autres projets (règlement n° 443/97 du Conseil), également par ECHO


In Iraq, 8.6 million people are in need of assistance, 3.6 million people have been internally displaced in the past two years alone, and more than 200,000 Iraqi refugees need help in Turkey, Jordan, and other host or transit countries.

En Iraq, 8,6 millions de personnes sont en quête d'assistance, 3,6 millions ont été déplacées à l’intérieur du pays rien qu'au cours des deux dernières années et plus de 200 000 réfugiés iraquiens ont besoin d’aide en Turquie, en Jordanie et dans d’autres pays de transit ou d’accueil.


Earlier in 2014, this presence enabled the Commission to promptly assist Turkey when more than 200 000 Syrian refugees fleeing from Kobane crossed its border, as well as when a new wave of Iraqi refugees fled to Turkey from the violence in their country.

Plus tôt dans le courant de 2014, cette présence a permis à la Commission d'aider rapidement la Turquie lorsque plus de 200 000 Syriens fuyant Kobané ont franchi la frontière et lorsqu'une nouvelle vague d'Iraquiens se sont réfugiés en Turquie pour échapper à la violence dans leur pays.


11. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians and Iraqis in need of basic goods and services must be a priority for the EU and the international community at large; once more urges the EU and its Member States to live up to their humanitarian responsibilities and increase their assistance to Syrian and Iraqi refugees, and to coordinate their efforts more effec ...[+++]

11. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens et d'Iraquiens ayant besoin de biens et de services de première nécessité doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; prie de nouveau instamment l'Union européenne et ses États membres d'accomplir leur devoir humanitaire et d'accroître l'aide qu'ils apportent aux réfugiés syriens et iraquiens, ainsi que de coordonner plus efficacement leurs efforts dans ce domaine; condamne la mise ...[+++]


Since we started our resettlement efforts for Iraqi refugees, more than 16,000 have arrived in Canada, and we are on track to meet our commitment of 20,000 by 2015.

Depuis que nous avons entrepris nos efforts pour accueillir des réfugiés irakiens souhaitant se réinstaller, plus de 16 000 d'entre eux sont arrivés au Canada, et nous sommes sur la bonne voie pour respecter notre engagement d'en accueillir 20 000 d'ici 2015.


The EU is supporting Iraq in three different humanitarian challenges it is facing: the arrival of more than 224 000 refugees from Syria, people recently displaced in the wake of internal conflicts and Iraqi refugees in neighbouring countries.

L'UE aide l'Iraq à faire face à trois défis humanitaires: l'arrivée de plus de 224 000 réfugiés de Syrie, les déplacements récents de population à la suite des conflits internes et la présence de réfugiés iraquiens dans les pays voisins.


This new aid package will help us support more Iraqis in need and also Syrian refugees who fled one conflict to find themselves in another.

Cette nouvelle enveloppe nous permettra de soutenir davantage d’Iraquiens ayant besoin d'aide ainsi que des réfugiés syriens ayant fui un conflit pour retomber dans un autre.


Clearly there is a dramatic and very urgent need for a comprehensive global human rights action plan for Iraqi refugees, a plan that ensures the following: 1) that multilateral and NGO efforts to provide assistance to Iraqi refugees and internally displaced Iraqis receive adequate and sustained funding; 2) that front-line states, particularly Syria and Jordan, are provided with the financial support needed to ensure they can provide the level of protection and assistance required; 3) that more generous opportunit ...[+++]

Manifestement, il est crucial et très urgent de prendre des mesures massives dans le domaine des droits de la personne à l'échelle mondiale pour aider les réfugiés irakiens. Ce plan doit comporter les garanties suivantes: premièrement, que les efforts multilatéraux et ceux des ONG visant à aider les réfugiés irakiens de même que les Irakiens déplacés bénéficient d'un financement adéquat et prolongé; deuxièmement, que les États voisins, en particulier la Syrie et la Jordanie, reçoivent le soutien financier nécessaire pour qu'ils puissent fournir la protection et l'aide requises ...[+++]


97. Recognises the significant human rights consequences of the ongoing war in Iraq and the complex nature of the current fragile political situation; notes the reports and resolutions adopted by Parliament on Iraq and the recommendations contained within them; urges the Council and the Commission to constantly assess how the EU could play a more constructive role in bringing about stability in Iraq; notes with total stupefaction the provisional suspension by ECHO of humanitarian aid for Iraq, notwithstanding the disastrous situation afflicting the suffering Iraqi people an ...[+++]

97. reconnaît les conséquences importantes de la guerre actuelle en Irak sur le plan des droits de l'homme ainsi que la complexité de la situation politique fragile qui prévaut actuellement; prend acte des rapports et résolutions sur l'Irak adoptés par le Parlement et des recommandations qui y sont contenues; invite instamment le Conseil et la Commission à examiner en permanence comment l'UE pourrait jouer un rôle plus constructif dans l'instauration de la stabilité en Irak; note avec une totale incompréhension la suspension provisoire, par ECHO, de l'aide humanitaire à l'Irak, malgré la situation catastrophique et les souffrances de ...[+++]


The arrival on the French Côte d'Azur last February of a Turkish vessel filled with a thousand or so Kurds from Syria, misrepresented as Iraqi refugees, showed the French that in the Europe of Schengen and of Amsterdam there is hardly any more control of their maritime borders than of their terrestrial borders, even near a large military port.

L'arrivée, au mois de février dernier, sur la Côte d'azur française, d'un bateau turc rempli d'un millier de Kurdes de Syrie, faussement présentés comme réfugiés irakiens, a révélé aux Français que, dans l'Europe de Schengen et d'Amsterdam, leurs frontières maritimes ne sont guère plus contrôlées que les frontières terrestres, et ceci à proximité immédiate d'un grand port de guerre.




D'autres ont cherché : ngos     afghan and iraqi     meeting on refugees     and     iraqi     iraqi refugees     turkey     wave of iraqi     syrian refugees     large once     syrian and iraqi     efforts for iraqi     for iraqi refugees     arrival of     conflicts and iraqi     refugees     support     support more iraqis     also syrian refugees     that     plan for iraqi     play     suffering iraqi     hardly any     misrepresented as iraqi     more iraqi refugees     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more iraqi refugees' ->

Date index: 2023-09-18
w