Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more inevitable indirectly encouraging saddam " (Engels → Frans) :

In the case of NATO, what had to be justified as a humanitarian intervention was a bombing campaign that in dropping 25,000 bombs on Yugoslavia directly killed between 500 and 1,800 civilian children, women, and men of all ethnicities and permanently injured many others; a bombing campaign that caused $60 billion to $100 billion U.S. worth of damage to an already impoverished country; a bombing campaign that directly and indirectly caused a refugee crisis of enormous proportions, with about one million people fleeing Kosovo during the bombing; and a bombing campaign that indirectly caused the deaths of thousands ...[+++]

Dans le cas qui nous occupe, l'OTAN aurait eu à prouver les raisons humanitaires qui l'amenaient à larguer en Yougoslavie 25 000 bombes qui ont tué entre 500 et 1 800 civils, femmes, hommes et enfants, provenant de tous les groupes ethniques, et qui ont blessé beaucoup d'autres; une campagne de bombardements qui a causé entre 60 et 100 milliards de dollars américains de dommages à un pays déjà pauvre, une campagne de bombardements qui, directement et indirectement, a créé un nombre effarant de réfugiés puisqu'un million de gens ont quitté le Kosovo pendant les bombardements; et une campagne de bombardements qui a indirectement ...[+++]


– (FR) The countries that have tried to prevent military intervention in Iraq have failed from every angle: they made this action even more inevitable, indirectly encouraging Saddam Hussein; they have pushed themselves out of the running for the reconstruction of the country; worst of all, they risk brushing aside the UN, which is now accused of chronic paralysis and of being biased.

- par écrit - Les pays qui ont essayé d’empêcher l’intervention militaire en Irak ont échoué sur toute la ligne: ils ont rendu cette intervention encore plus inévitable, en encourageant indirectement Saddam Hussein; ils se sont neutralisés eux-mêmes pour la reconstruction du pays; pis encore, ils risquent d’en écarter l’ONU, maintenant accusée de paralysie chronique et de partialité.


– (FR) The countries that have tried to prevent military intervention in Iraq have failed from every angle: they made this action even more inevitable, indirectly encouraging Saddam Hussein; they have pushed themselves out of the running for the reconstruction of the country; worst of all, they risk brushing aside the UN, which is now accused of chronic paralysis and of being biased.

- par écrit - Les pays qui ont essayé d’empêcher l’intervention militaire en Irak ont échoué sur toute la ligne: ils ont rendu cette intervention encore plus inévitable, en encourageant indirectement Saddam Hussein; ils se sont neutralisés eux-mêmes pour la reconstruction du pays; pis encore, ils risquent d’en écarter l’ONU, maintenant accusée de paralysie chronique et de partialité.


The Court of Justice has been called upon to give its opinion, and therefore it would be more desirable to await such a decision, and not to put on political trial a government which is facing a continued state of emergency, with the arrival of thousands of impoverished people in a small area with limited accommodation options, with the not altogether remote danger of indirectly encouraging human traffickers and terrorists.

La Cour de justice a été saisie pour donner son avis et, par conséquent, il serait souhaitable d’attendre cette décision et de ne pas faire un procès politique à un gouvernement confronté à un état d’urgence permanent du fait de l’arrivée de milliers de pauvres gens dans un espace réduit offrant des possibilités d’hébergement limitées, sans parler du danger non négligeable d’encouragement indirect des trafiquants d’êtres humains et des terroristes.


– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the apparently inevitable choice in this House, as indeed in the United Nations, is between war, with or without the backing of the Security Council, and the weak yet appealing position of those who are asking for more time for the inspections; those in favour of the latter alternative are relying, it must be said, on the Anglo-American military pressure on Saddam’s regime ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, chers collègues, dans cette Assemblée, comme du reste aux Nations unies, l'alternative inéluctable semble être la guerre avec ou sans l'aval du Conseil de sécurité, ou la position faible, mais qui trouve de plus en plus de partisans, de ceux qui demandent plus de temps pour les inspections ; ceux-ci s'appuient toutefois sur les pressions militaires anglo-américaines sur le régime de Saddam et font ainsi des inspections une fin en soi, tout en sachant très bie ...[+++]


– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the apparently inevitable choice in this House, as indeed in the United Nations, is between war, with or without the backing of the Security Council, and the weak yet appealing position of those who are asking for more time for the inspections; those in favour of the latter alternative are relying, it must be said, on the Anglo-American military pressure on Saddam’s regime ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, chers collègues, dans cette Assemblée, comme du reste aux Nations unies, l'alternative inéluctable semble être la guerre avec ou sans l'aval du Conseil de sécurité, ou la position faible, mais qui trouve de plus en plus de partisans, de ceux qui demandent plus de temps pour les inspections ; ceux-ci s'appuient toutefois sur les pressions militaires anglo-américaines sur le régime de Saddam et font ainsi des inspections une fin en soi, tout en sachant très bie ...[+++]


However, newer products are more technically advanced and by reducing the environmental problem indirectly aimed at (emissions from electricity generation), they will not inevitably create or increase another environmental problem (e.g. water consumption, detergent use).

Cependant, les produits plus récents sont techniquement plus avancés et, en réduisant l'effet nocif sur l'environnement indirectement visé par cette mesure (émissions résultant de la production d'électricité), ils ne vont pas inévitablement créer ni aggraver d'autres problèmes pour l'environnement (par exemple, consommation d'eau, utilisation de détergents).


My bill contains provision for the conviction of persons who either directly or indirectly encourage this kind of behaviour (1810) I am referring more specifically to carriers, travel agencies and advertising agencies.

Mon projet de loi comporte une disposition qui prévoit la condamnation de personnes qui favorisent directement ou indirectement la commission du crime (1810) Je parle ici plus spécifiquement des transporteurs, agences de tourisme ou agences de publicité.


His core belief is that inflation only fools people into believing that their money is more valuable than it really is, therefore encouraging spending decisions that are misconceived as to value and risk and therefore inevitably leading to distortions in the economy requiring drastic remedial measures.

Il est convaincu que l'inflation ne fait qu'amener les gens à croire à tort que leur argent a plus de valeur qu'il n'en a réellement, de sorte qu'ils prennent des décisions de dépense malavisées quant à la valeur et au risque, ce qui entraîne inévitablement des distorsions dans l'économie qui exigent des mesures correctrices radicales.


I was saying then, before paying tribute to my colleague and friend from Hochelaga—Maisonneuve, that if the strike of the blue collar workers affects the interests of other Canadians, as was said earlier, with the tax refunds and so on, we have to understand that the exercise of the right to strike inevitably has a direct or an indirect effect on society, because if every strike that affected the interests of the public were prohibited, there would be no ...[+++]

Je disais donc, avant de saluer mon collègue et ami de Hochelaga—Maisonneuve, que si la grève des cols bleus nuit aux intérêts d'autres Canadiens, comme on le disait tout à l'heure, à cause des retours d'impôt et ainsi de suite, il faut bien comprendre que l'exercice du droit de grève a inévitablement des répercussions directes ou indirectes sur la société, parce que s'il fallait interdire la grève à chaque fois qu'elle toucherait les intérêts des citoyens, le droit de grève n'existerait plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more inevitable indirectly encouraging saddam' ->

Date index: 2021-01-29
w