Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more huge quantities now because " (Engels → Frans) :

Senator Spivak: Forest fires are a huge issue now because of climate change.

Le sénateur Spivak: Les incendies de forêt sont un énorme problème à cause des changements climatiques.


Senator Maltais: It is said that, in Mexico — a country that produces huge quantities of corn — there is practically no more farmland that produces regular corn because genetically modified grains have taken over.

Le sénateur Maltais : On dit qu'au Mexique en particulier, un pays qui produit énormément de maïs, il ne reste pratiquement plus de terres productrices de maïs original parce qu'elles ont été envahies par des graines génétiquement modifiées.


Now giant mills processing huge quantities of wood provide work for fewer people; in any given region, there is far more lumber, but far less employment than in the past.

Maintenant, ce sont des super moulins avec des quantités énormes de bois qui fournissent de l'emploi à moins de gens, ce qui fait que dans une région donnée, pour beaucoup plus de bois coupé, on fournit beaucoup moins d'emploi que par le passé.


Europe needs to set this problem within the context of COP-16, because a change in international policy on this issue offers a serious opportunity to drastically limit emissions of greenhouse gases straight away at a very low cost and to ask countries such as China, which is currently pumping huge quantities of HFC-23 into the atmosphere, which could be reduced to zero if China used some of the money it makes in taxes on these unwarranted profits, to become involved more actively ...[+++]

L’Europe doit soulever ce problème dans le contexte de la COP-16 parce qu’un changement de la politique internationale sur cette question offrirait une possibilité sérieuse de limiter drastiquement les émissions de gaz à effet de serre tout de suite et à très bas coût et de demander aux pays tels que la Chine, qui rejette actuellement des quantités énormes de HFC-23 dans l’atmosphère, qui pourraient être réduites à zéro si la Chine utilisait une partie de l’argent qu’elle gagne grâce aux taxes sur ces profits abusifs, de participer plus activement aux efforts de lutte contre le change ...[+++]


A huge quantity of public resources was wasted on this launch in order to produce, in less than twenty years, the same quantity of energy that we could do without if we were to invest the same resources in energy efficiency right now.

Une grande partie des ressources publiques a été gaspillée pour produire, en moins de vingt ans, la même quantité d’énergie que celle dont nous pourrions nous passer si nous investissions dès aujourd’hui ces ressources dans l’efficacité énergétique.


We cannot subsidise more huge quantities now because we do not have the funds.

Nous ne pouvons pas maintenant subventionner d’énormes quantités supplémentaires, parce qu’il n’existe aucun fonds budgétaire pour cela.


The more milk protein we import, the more worthless milk powder will be produced, since processors will continue to use milk fat. This huge quantity of milk powder is impossible to manage.

Plus on importe de protéines laitières, plus importante est la quantité de poudre de lait sans valeur des producteurs, puisque les transformateurs continuent d'utiliser le gras laitier.


Now, we must bring about an export ban that enters into force before this. Otherwise, the chlor-alkali industry, which has the largest stocks of mercury in Europe, will export huge quantities of it.

À présent, nous devons instaurer une interdiction des exportations qui entrera en vigueur avant cette échéance, sans quoi l’industrie du chlore et de la soude, qui dispose des plus grands stocks de mercure en Europe, en exportera d’énormes quantités.


Now, we must bring about an export ban that enters into force before this. Otherwise, the chlor-alkali industry, which has the largest stocks of mercury in Europe, will export huge quantities of it.

À présent, nous devons instaurer une interdiction des exportations qui entrera en vigueur avant cette échéance, sans quoi l’industrie du chlore et de la soude, qui dispose des plus grands stocks de mercure en Europe, en exportera d’énormes quantités.


On the economic side, the huge quantities of animal by-products produced in the EU (which are used in animal feed) were not suitable for human consumption, "not necessarily because they are unsafe, but because they are not to our taste".

D'un point de vue économique, si les énormes volumes de sous-produits issus de l'élevage européen et utilisés pour l'alimentation animale ne se prêtent pas à la consommation humaine, ce n'est "pas nécessairement parce qu'ils ne sont pas sûrs mais parce qu'ils ne sont pas adaptés à nos goûts".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more huge quantities now because' ->

Date index: 2024-02-09
w