Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more far-reaching democratic ambition anywhere » (Anglais → Français) :

In Stage 2, more far-reaching measures would be agreed upon to complete the EMU's economic and institutional architecture. This will inevitably involve sharing more sovereignty and solidarity and will have to be accompanied by strengthened democratic oversight.

Au cours de la phase 2, des mesures plus ambitieuses seront adoptées pour parachever l'architecture économique et institutionnelle de l'UEM, ce qui impliquera inévitablement un partage accru de souveraineté et une plus grande solidarité et devra s'accompagner d'un contrôle démocratique renforcé.


There is no mention of this more far-reaching democratic ambition anywhere in your proposals, though.

Cependant, cette ambition démocratique plus vaste n’est mentionnée nulle part dans vos propositions.


So although we may live in a society that's privileged not to be faced with the types of human rights abuses that occur in many parts of the world, we are still living at a time when there has been a tremendous democratic change taking place over the last 15 years, with all sorts of countries that are facing more dramatic situations than we are, but which are bringing in, in some ways, very far-reaching, innovati ...[+++]

Donc, bien que nous puissions vivre dans une société qui a la chance de ne pas être aux prises avec le genre de violations des droits de la personne que l'on voit dans de nombreuses autres régions du monde, nous continuons de vivre une période d'intense changement démocratique depuis 15 ans. Toutes sortes de pays font face à des situations beaucoup plus draconiennes que la nôtre, mais ils favorisent, de certaines façons, des lois et des pratiques très ambitieuses et innova ...[+++]


Therefore, I call on all Members of this House to reject all the more far-reaching amendments that have been submitted and to vote in favour of the amendments from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Socialist Group in the European Parliament.

C’est pourquoi j’invite tous les membres de cette Assemblée à rejeter tous les amendements de grande envergure déposés et à voter en faveur des amendements déposés par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens et par le groupe socialiste du Parlement européen.


Therefore, I call on all Members of this House to reject all the more far-reaching amendments that have been submitted and to vote in favour of the amendments from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Socialist Group in the European Parliament.

C’est pourquoi j’invite tous les membres de cette Assemblée à rejeter tous les amendements de grande envergure déposés et à voter en faveur des amendements déposés par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens et par le groupe socialiste du Parlement européen.


20. Encourages the forces of reform in parliament and in civil society to continue to address boldly the task entrusted to them by the electorate of consolidating democratic structures and building an open democratic society; notes, however, that since President Khatami's re-election in his second term of office there have been no signs of any significantly more far-reaching approach to reform and that, on the contrary, the number ...[+++]

20. encourage les forces réformatrices du parlement et de la société civile à donner résolument suite aux aspirations des électeurs quant à un renforcement des structures démocratiques et à une société démocratique ouverte; fait cependant valoir qu'aucun effort significatif visant à poursuivre les réformes n'a encore pu être observé depuis que le Président Khatami a engagé son deuxième mandat, qu'au contraire, le nombre des exécut ...[+++]


19. Encourages the forces of reform in parliament and in civil society to continue to address boldly the task entrusted to them by the electorate of consolidating democratic structures and building an open democratic society; notes, however, that since President Khatami’s re-election in his second term of office there have been no signs of any significantly more far-reaching approach to reform and that, on the contrary, the number ...[+++]

19. encourage les forces réformatrices du parlement et de la société civile à donner résolument suite aux aspirations des électeurs quant à un renforcement des structures démocratiques et à une société démocratique ouverte; fait cependant valoir qu'aucun effort significatif visant à poursuivre les réformes n'a encore pu être observé depuis que le Président Khatami a engagé son deuxième mandat, qu'au contraire, le nombre des exécut ...[+++]


I am especially pleased to have the honour to second the Address in Reply to the Speech from the Throne and thereby to have an opportunity to participate more directly in the far- reaching debate over the issues of the day that are fundamental to the democracy of our country and its democratic life.

Je suis particulièrement heureux d'avoir l'honneur d'appuyer la motion relative à l'Adresse en réponse au discours du Trône et, du même coup, de pouvoir participer plus directement à un important débat sur les questions à l'ordre du jour qui ont une importance fondamentale pour la démocratie dans notre pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more far-reaching democratic ambition anywhere' ->

Date index: 2022-06-08
w