Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more disappointed because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This attitude on the part of the federal government is all the more disappointing because the need to pass such legislation in Canada is more urgent than ever.

Cette attitude du gouvernement fédéral est d'autant plus décevante que l'urgence d'adopter une telle loi au Canada est plus criante que jamais.


They voice their praise, and they voice, more often, their disappointment because people call in with complaints more than they call in with compliments, although we do receive many compliments.

Ils expriment leurs louanges, mais le plus souvent, leur déception, parce qu'on appelle davantage pour se plaindre que pour complimenter. Mais nous recevons de nombreux compliments.


My constituents are angry and disappointed because the government would rather prorogue Parliament when it cannot get its way, protect ministers who mislead the House, the minister of “not”, violate election laws because it thinks it is above the law, appoint dozens of senators at a cost of millions of taxpayer dollars, undermining democracy itself, spend billions on corporate tax cuts for its friends or even sole-source 65 fighter jets at a cost of billions more, than help Canadians with thei ...[+++]

Ceux-ci sont fâchés et déçus par le fait que le gouvernement préfère proroger le Parlement quand il n'obtient pas ce qu'il veut, protéger des ministres qui induisent la Chambre en erreur — la ministre du « not » —, enfreindre la loi électorale parce qu'il estime être au-dessus de la loi, dépenser des millions de dollars de l'argent des contribuables pour nommer des dizaines de sénateurs, miner notre démocratie, réduire l'impôt des sociétés de plusieurs milliards de dollars pour faire plaisir à ses amis et même accorder un contrat de plusieurs milliards de dollars à un fournis ...[+++]


I should emphasise that the European Union is also disappointed because the authorities have not paid any attention to the calls of the United Nations for a more inclusive and more legitimate transition to democracy.

Je tiens à souligner que l’Union européenne est également déçue du fait que les autorités n’aient accordé aucune attention aux appels des Nations Unies en faveur d’une transition démocratique plus inclusive et plus légitime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, I am disappointed because the resolution does not reflect the European Interest, as per the title of the document, and – more to the point – it does not even reflect the interests of the majority of European citizens.

Deuxièmement, je suis déçu parce que la résolution ne reflète pas l’intérêt européen, comme indiqué dans le titre du document, et – plus précisément – elle ne reflète même pas les intérêts de la majorité des citoyens européens.


In short, the text of this report is, in some way, a disappointment because it gives no indication that modern-day Europe has the spirit, talent and capability to become more competitive whilst simultaneously demonstrating the capacity to preserve the values that are representative of its social model.

En résumé, le texte du rapport est dans un certain sens décevant, parce qu’il ne donne aucune indication de la volonté, de l’aptitude et de la capacité de l’Europe actuelle de devenir plus compétitive tout en témoignant parallèlement de sa capacité à préserver les valeurs qui sont représentatives de son modèle social.


In short, the text of this report is, in some way, a disappointment because it gives no indication that modern-day Europe has the spirit, talent and capability to become more competitive whilst simultaneously demonstrating the capacity to preserve the values that are representative of its social model.

En résumé, le texte du rapport est dans un certain sens décevant, parce qu’il ne donne aucune indication de la volonté, de l’aptitude et de la capacité de l’Europe actuelle de devenir plus compétitive tout en témoignant parallèlement de sa capacité à préserver les valeurs qui sont représentatives de son modèle social.


The current government's position last spring, in Geneva, was all the more disappointing because previous governments had played a major role in the complex 20-year-long negotiations leading up to the declaration.

La position exprimée par le gouvernement actuel, le printemps dernier à Genève, est d'autant plus décevante que les gouvernements précédents ont joué un rôle prépondérant dans les longues et complexes négociations qui ont, depuis 20 ans, mené à cette déclaration.


The unproductive results of this essential beautification of what is a wholly reprehensible and censurable situation are now obvious and, with all due respect Mr President-in-Office, even the most dreamy apologists of the lenient treatment of and attempts at rapprochement with Turkey must be disappointed, because not even the positive messages which have been sent out for years have resulted in a correspondingly positive response from Turkey, nor has European tolerance been duly appreciated by the Turkish establishment which, on the contrary, has taken it – and perhaps rightly so – as encouragement and acceptance of ...[+++]

L’absence totale de résultats où mène cet embellissement essentiel de ce qu’il faut bien appeler une situation totalement répréhensible et critiquable est aujourd’hui totalement évidente. Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président en exercice du Conseil, même les partisans les plus apologétiques de l’indulgence accordée à la Turquie et des tentatives de rapprochement avec ce pays doivent être découragés. En effet, même les messages positifs envoyés des années durant n’ont pu engendrer une réaction positive de la Turquie. Pas plus que la tolérance européenne n’a été dûment appréciée par l’establishment turc qui, au contraire, l’a considérée - peut-être à juste titre - comme un encouragement et un signe d’acceptation de sa p ...[+++]


The community representatives were disappointed, because at a certain point they wanted more.

Les représentants des communautés ont été déçus parce qu'à un certain moment ils en voulaient plus.




Anderen hebben gezocht naar : more disappointed because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more disappointed because' ->

Date index: 2021-02-26
w