Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more difficult to get married rather " (Engels → Frans) :

Partly as a consequence of tougher EU rules, drugs for lethal injections have become more difficult to get and more expensive to buy.

Le durcissement des règles européennes explique, en partie, que les substances utilisées pour les injections létales sont plus difficiles à obtenir et plus chères à l'achat.


Striking the right balance between the need for transparency and accountability of programmes (which requires more detailed information and monitoring mechanisms), for flexibility within programmes, and for the partnership with the Commission to be transformed into a more strategic exercise rather than one of micro management, remains a difficult challenge for cohes ...[+++]

Le juste équilibre à trouver entre le besoin de transparence et de responsabilité en ce qui concerne les programmes (ce qui exige des mécanismes d'information et de suivi plus détaillés), la quête de souplesse au sein des programmes et la nécessité de transformer le partenariat avec la Commission en un exercice de caractère plus stratégique et plutôt qu'en un exercice de micro management, reste un défi difficile à relever pour la politique de cohésion.


This should help to ensure that difficult trade-offs are managed early on, rather than in the implementation phase, and that unavoidable impacts can be mitigated more effectively.

Cela devrait aider à gérer les compromis délicats en amont, plutôt que durant la phase de mise en œuvre, et à limiter plus efficacement les conséquences inévitables.


In particular, there is also the fact that as far as these women are concerned, unfortunately, it is also very difficult that they are victims and do not have the same rights when it comes to getting married or starting a family.

Autre fait particulier, ces femmes ont malheureusement beaucoup de difficultés à se marier et à fonder une famille. Là aussi, elles sont victimes et n’ont pas les mêmes droits que les autres.


– (DE) Madam President, Commissioner, at the same time as there is increasing interest in getting the older generation to spend money, that is, to be consumers, people in their forties or fifties are already finding it more and more difficult to get work, and low pensions are, of course, a reflection of this, with women in particular risking the prospect of a poverty-stricken old age.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, d’un côté, on ne cesse de pousser la vieille génération à dépenser de l’argent, c’est-à-dire à consommer, alors que de l’autre, les personnes d’une quarantaine ou d’une cinquantaine d’années éprouvent de plus en plus de difficultés à trouver un travail, une situation qui se reflète dans le faible niveau des pensions, les femmes ayant plus de risques de connaître la pauvreté au cours de leur vieillesse.


More and more European citizens study, get married, live or work in a Member State of which they are not nationals.

De plus en plus de citoyens européens font des études, se marient, vivent ou travaillent dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants.


Then there is the problem of its effectiveness, since to date, as we know, its main achievement has been to paralyse the Member States and to cause stagnation throughout the European system, which is becoming, in all areas, more and more cumbersome, more and more rigid, and more and more difficult to get moving.

Ensuite, celui de leur efficacité, car jusqu’ici, pour ce que nous en connaissons, elles ont plutôt réussi à paralyser les États membres et à ankyloser tout le système européen, qui devient dans tous les domaines de plus en plus lourd, de plus en plus rigide, de plus en plus impossible à faire bouger.


More and more Member States are finding ways of recognising couples who live together without officially getting married.

Un nombre croissant d'États membres trouvent des moyens de reconnaître les couples vivant en concubinage sans se marier officiellement.


I believe that this is happening in the case of noise. In truth, noise and the activities which create noise there is nothing more horrendous than a machine digging a hole in the street, and not allowing us to live – are mostly subsidiary. They come within the competence of local authorities, and it is therefore very difficult to get different towns to agree, for example, on closing times for bars, because they all want to compete.

En réalité, les nuisances et les activités à l’origine de nuisances -il n’y a rien de plus horrible qu’un marteau - piqueur perçant un trou dans la rue et nous empêchant de vivre -, sont pour la plupart secondaires, elles relèvent d’ailleurs de la compétence des autorités locales et il est même très difficile de mettre d’accord des villes entre elles sur l’heure de fermeture de bars, par exemple, et ce pour de simples raisons de concurrence.


However, their impact is projected more towards the future rather than being useful for correcting past damage, and it is very difficult to quantify in monetary terms.

Toutefois, leurs effets portent davantage sur l’avenir que sur la réparation de dommages passés et sont par ailleurs très difficiles à chiffrer.




Anderen hebben gezocht naar : have become     become more difficult     which requires     remains a difficult     transformed into     strategic exercise rather     mitigated     ensure that difficult     trade-offs are managed     early on rather     also very difficult     getting married     there     finding     more difficult     time as     more and     get married     which they     all areas     then     officially getting married     who live together     nothing     therefore very difficult     noise –     projected     very difficult     future rather     more difficult to get married rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more difficult to get married rather' ->

Date index: 2022-08-02
w