Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «more credible excuse because » (Anglais → Français) :

As regards the 'general credibility' of the applicant, domestic law in some Member States (EL, UK) is more restrictive because it raises the standard of the level of credibility required by Article 4(5).

En ce qui concerne la «crédibilité générale» du demandeur, la législation nationale dans certains États membres (EL, UK) est plus restrictive car elle détermine un niveau de crédibilité supérieur à celui visé à l’article 4, paragraphe 5.


The government should go back to the drawing board to try to come up with a more credible excuse because that one is spurious (1355) I do not think we should be having this debate today.

Le gouvernement devrait reprendre l'étude de la question à zéro et revenir avec une excuse plus crédible, parce que celle-là ne tient pas du tout (1355) Je ne crois pas que nous devrions débattre cette question aujourd'hui.


However, for the Court to be credible, it must really be very scrupulous, because the Court is saying, today, that it is glad the glass is 95% full, while I think many taxpayers will ask: ‘but why is it 5% empty?’ All the more so, because there is a widespread belief that it is more than just 5% empty.

Mais pour être crédible, la Cour doit se montrer réellement très scrupuleuse, parce que cette Cour se déclare aujourd’hui satisfaite que le verre soit à 95 % plein, alors que je pense que de nombreux contribuables vont se demander: «mais pourquoi est-il à 5 % vide?». D’autant plus qu’il règne un sentiment très largement répandu qu’il est plus qu’à 5 % vide.


It involves more discretion than does the notion of an excuse, because it focuses on the individual.

Elle est plus discrétionnaire, si vous voulez, que la notion d'excuse, parce que cela nous ramène à la personne concernée.


As regards the 'general credibility' of the applicant, domestic law in some Member States (EL, UK) is more restrictive because it raises the standard of the level of credibility required by Article 4(5).

En ce qui concerne la «crédibilité générale» du demandeur, la législation nationale dans certains États membres (EL, UK) est plus restrictive car elle détermine un niveau de crédibilité supérieur à celui visé à l’article 4, paragraphe 5.


Not in my view, because it is completely futile to try to bridge the difference in the belief that we will be a more credible partner if we do.

Je pense que non parce qu’il n’aurait aucun sens de tenter de combler le fossé qui s’est créé en espérant faire la preuve que nous sommes un partenaire crédible.


– (FR) The federalists’ anger over the Treaty of Nice, which is scrupulously echoed in the report by Mr Méndez de Vigo and Mr Seguro, is, initially, surprising because, far from being a change in direction, far from initiating a fundamental reform of the European integration process which would facilitate the harmonious reunification of our continent, the Treaty of Nice actually uses enlargement as a new excuse and incitement to introduce more supranationality, more centra ...[+++]

- La colère des fédéralistes contre le traité de Nice, ? laquelle fait scrupuleusement écho le rapport Méndez de Vigo-Seguro, est ? première vue surprenante. Car loin de constituer un changement de cap, loin d’amorcer une réforme fondamentale du processus de construction européenne qui favoriserait une réunification harmonieuse de notre continent, le traité de Nice utilise au contraire l’élargissement comme une justification et une incitation nouvelles pour mettre en place davantage de supranationalité, davantage de centralisation, davantage de super-État.


In order to do justice to this motion, which I am most delighted to support, I would have liked a little more time to prepare my notes, not that that is an excuse, because one should always be prepared.

Pour parler adéquatement de cette motion que j'appuie avec grand plaisir, j'aurais aimé avoir un peu plus de temps pour préparer mes notes. En fait, ce n'est pas une excuse, nous devrions toujours être prêts.


As it happened, the Bloc Quebecois won more seats than they did, but they refuse to accept this, and that too is just another excuse, because the real reason they are making such a fuss about how vice-chairs, how Bloc representatives are chosen in committees, is not that Bloc members are involved but especially because Bloc members are sovereignists.

Le plus grand nombre, c'est le Bloc québécois qui l'a obtenu. Ils refusent d'accepter le plus grand nombre, et ça aussi c'est un autre prétexte, parce que la véritable raison pour laquelle ils veulent mettre des bâtons dans les roues de l'élection de vice-présidences, de représentants du Bloc dans les comités, ce n'est pas parce que ce sont des gens du Bloc, c'est surtout parce que les gens du Bloc sont des souverainistes.


Because this budget has credibility and because the finance minister has credibility, I know that in budgets to come there will be more tax relief and greater debt payment.

Parce que ce budget et le ministre des Finances actuel sont crédibles, je sais que les futurs budgets accorderont d'autres allégements fiscaux et prévoiront une plus grande réduction de la dette.




D'autres ont cherché : uk     'general credibility     more restrictive because     more credible excuse because     all     credible     very scrupulous because     involves     excuse     because     more     more credible     introduce     new excuse     surprising because     little     quebecois won     just another excuse     another excuse because     will be     budget has credibility     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more credible excuse because' ->

Date index: 2021-05-22
w