Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «more confusion again » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is it a national standard we're following here? Part of the difficulty is that provincial regulations vary from province to province, but because first nations are all looked at as one area, I think it would allow for more confusion again, because of the differences between the provinces.

La difficulté réside en partie dans le fait que les règlements provinciaux varient d'une province à l'autre, mais comme les premières nations sont examinées en bloc, je pense que cela va ajouter à la confusion, à cause des différences entre les provinces.


Again, the premier writes that the terms of the deal need to be negotiated quickly to avoid any more “confusion”.

Le premier ministre provincial a ajouté que les termes de l'accord devaient être négociés rapidement de manière à éviter davantage de « confusion ».


Personally, I hope that Quebecers will realize that federalism is no longer profitable, that Quebec contributes more and more to a central government which is less and less effective, and Bill C-84 proves it, because again it creates confusion.

Moi, j'espère que les Québécois réaliseront que le fédéralisme n'est plus rentable, que le Québec contribue de plus en plus à l'administration d'un gouvernement central qui est de moins en moins efficace, et le projet de loi C-84 le démontre, parce que ce projet de loi, encore une fois, sème la confusion.


Here again, we can see that the federal government, by interfering in provincial jurisdictions, is creating overlap that only makes regulations more cumbersome, so that processes needed to administer them are more complex and more confusing.

Ici encore, on peut constater que le gouvernement fédéral, en s'immisçant dans les champs de compétence provinciale crée des chevauchements qui ne font qu'alourdir les règlements, rendant plus complexes et confus les processus pour les administrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once again, the minister was mistaken. The Reform Party was concerned with Brigadier-General Jeffries' report, while I was concerned with the Oehring report, which stated that military personnel were consulting chaplains and psychiatrists more often and that a lack of leadership had resulted in an increase in the number of suicides (1430) How can the minister so casually dismiss this consequential report, confusing it with another?

Encore une fois, le ministre faisait erreur car il se référait au rapport du brigadier-général Jeffries, alors que je parlais du rapport Oehring qui fait état de l'augmentation de consultations faites par les militaires auprès de l'aumônier, auprès du psychiatre ainsi que de l'augmentation des suicides reliés au manque de leadership (1430) Comment le ministre peut-il ignorer avec autant de désinvolture ce rapport lourd de conséquences, en le confondant avec un autre rapport?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more confusion again' ->

Date index: 2024-11-07
w