Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Towards a New National Broadcasting Policy

Vertaling van "more canadians working " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


More Reflexions on Taking Care of Each Other - Health Promotion in Community-based AIDS Work

Réflexions complémentaires sur «Veiller les uns sur les autres - Intégration de la promotion de la santé à l'action communautaire sur le sida»


Towards a New National Broadcasting Policy: new policies and initiatives to provide canadians with greater program choice and make the canadian broadcasting industry more competitive: a response to new technologies and a changing environment [ Towards a New National Broadcasting Policy ]

Vers une nouvelle politique nationale de la radiotélédiffusion : mesures et initiatives nouvelles visant à mettre un plus grand nombre d'émissions à la portée des canadiens : à accroître la compétitivité de l'industrie canadienne de la radiotélédiffusion [ Vers une nouvelle politique nationale de la radiotélédiffusion ]


Simplified customs tariff to make Canadian businesses more competitive

Simplification du tarif des douanes et compétitivité accrue des entreprises canadiennes


worked specimens that were acquired more than 50 years previously

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The more important facts are that our government is looking to help Canadians develop new skills and training and getting Canadians back to work, because we know that there will be tax revenues if more people are working.

Le plus important, c'est que le gouvernement cherche à aider les Canadiens à acquérir des compétences et à retourner au travail, car nous savons qu'un nombre accru de travailleurs signifie une hausse des recettes fiscales.


We are now seeing middle class and poor Canadian families receiving a smaller piece of the pie while more and more of the pie is going to a small proportion of people. One of the chief problems that Canadian families are facing as they struggle to make ends meet is the fact that, as part-time work replaces full-time work, salaries continue to decline.

Les familles de la classe moyenne et les familles pauvres du Canada ont de moins en moins de revenus, car de plus en plus, ceux-ci vont à une petite partie de la population.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


The Americans and Canadians are working with us, but it is absolutely vital – and, believe me, this is something I personally am very concerned about – for us to sign many more agreements with non-member countries if we are to make any progress on the duty-free issue.

Américains et Canadiens travaillent avec nous, mais il faut absolument – croyez-moi, c’est un sujet qui me tracasse personnellement – arriver à beaucoup plus d’accords avec les pays tiers pour avancer dans ce problème du duty free.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadians are working longer and longer weeks, longer and longer hours, putting more and more in and getting more part time and temporary jobs which means more insecurity. Statistics Canada tells us as well that most jobs do not come with pensions anymore and in real terms most Canadians have lost substantively anywhere from half a week, one week, three weeks or more of their salaries.

Statistique Canada nous dit que la plupart des emplois ne sont plus assortis d'une pension et que la plupart des Canadiens ont perdu entre une demi-semaine, une semaine, trois semaines, voire plus de leurs salaires en termes réels.


Mike Frost worked for more than 20 years for the CSE, the Canadian secret service.

Mike Frost a travaillé pendant plus de vingt ans dans le service secret canadien CSE.


But even so, the split-runs would generate more Canadian journalism, more work for writers, more Canadian content, and more business for Canadian ad creators.

Mais même si c'était le cas, les éditions à tirage dédoublé stimuleraient le journalisme canadien, donneraient du travail à plus d'auteurs et créateurs canadiens et entraîneraient une hausse du contenu canadien.




Anderen hebben gezocht naar : more canadians working     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more canadians working' ->

Date index: 2021-02-12
w