Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "more before tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]

Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]


Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorde ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LEAF has appeared in more than 100 cases before the courts in Canada and some 27 times before the Supreme Court of Canada— and in fact, I assume that number will be bumped to 28 tomorrow, because we will be before the Supreme Court of Canada on an intervention tomorrow.

Le FAEJ a été appelé à témoigner dans plus de 100 affaires portées devant les tribunaux canadiens et quelque 27 fois devant la Cour suprême du Canada—de fait, je présume que cela passera à 28 fois demain, étant donné que nous allons encore une fois intervenir devant cette instance.


Even if we were to achieve that level tomorrow, we would face a more than 100-year period before the temperature stabilized, and more than a 1,000-year period before the rise in sea level stopped.

Même si nous atteignions cet objectif demain, nous devrions attendre pendant plus de 100 ans que la température se stabilise et pendant plus de 1000 ans que l'augmentation du niveau de la mer cesse.


You owe it to us — and, more importantly, to the thousands of Canadians who are following this debate — to stand in your place and explain why you support this process and the motion before us — before you cast your vote tomorrow afternoon.

Avant de vous prononcer demain après-midi, vous avez l'obligation, envers nous et surtout envers les milliers de Canadiens qui suivent le débat, de prendre la parole pour expliquer pourquoi vous appuyez le processus actuel et la motion dont nous sommes saisis.


I am sorry, but at this stage I am unable, in terms of the information available to me before tomorrow’s meeting, to say anything more concrete.

- (EN) Je suis désolée, mais au vu des informations dont je dispose, je ne suis pas en mesure de vous apporter des éléments plus concrets à ce stade avant la rencontre de demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Filibustering is more than understandable and more than justified, even as some acceptable form of obstructionism; but I wonder whether we have not gone too far, beyond the rules and traditions of this House, with these continuous attempts – and we will see many more before tomorrow, because rumours circulate very fast in this House – to postpone consideration of this report and take it off the agenda.

La flibusterie est plus que compréhensible, plus que justifiée et constitue même une forme acceptable d’obstructionnisme. Je me demande néanmoins si nous ne sommes pas allés trop loin, au-delà des règles et traditions de cette Assemblée, avec ces tentatives constantes - et nous en verrons bien d’autres d’ici demain, car les rumeurs vont très vite dans cette enceinte - de reporter l’examen de ce rapport et de le rayer de l’ordre du jour.


I am more than happy to provide the full figures in the communication that we gave to Parliament and the Council in October and I will see that they are with the honourable Member before tomorrow evening.

Je suis enchanté de vous fournir le détail des chiffres, qui figure dans la communication faite au Parlement et au Conseil en octobre, et je m'assurerai qu'ils seront en la possession de l'honorable député avant demain soir.


For the first time, as far as I know, we are therefore voting twice in plenary about more or less the same amendments. Tomorrow, we will be voting again on the amendments which we had discussed before and adopted in the framework of the Caudron report and which we, in informal trilogue with the Council and Commission, have decided to transfer to the specific programmes.

Pour la première fois, du moins à ma connaissance, nous voterons deux fois à peu près les mêmes amendements en séance plénière.Les amendements que nous allons à nouveau voter demain sont ceux que nous avions déjà discutés et intégrés dans le rapport Caudron et que nous avons décidé, dans le trilogue informel avec le Conseil et la Commission, de transposer dans les programmes spécifiques.


They are the subject of amendments which we are going to discuss tomorrow and include the closing down of duty-free outlets before the end of the year, the restructuring of public companies and the adjustment of banking law and the insurance sector, and, more generally, the modernisation of the entire sector of the administration of justice, which has to guarantee independence and impartiality, and all the public administrations.

Plus généralement, la modernisation du secteur judiciaire dans son ensemble, qui doit fournir des garanties d'indépendance et d'impartialité, et des administrations publiques.


And the bells having rung: Mr. Boudria: Madam Speaker, it is requested that the vote on the motion be deferred until tomorrow at 10 a.m. The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Pursuant to Standing Order 45(5)(a), the division on the question now before the House stands deferred until tomorrow at 10 a.m., at which time the bells to call in the members will be sounded for not more than 15 minutes.

Après l'appel du timbre: M. Boudria: Madame la Présidente, nous demandons que le vote sur la motion soit reporté à demain 10 heures. La présidente suppléante (Mme Maheu): Conformément à l'alinéa 45(5)a), le vote sur la question dont la Chambre est saisie est reporté à demain 10 heures et le timbre ne sonnera pas plus de 15 minutes.


Location and Date : Lisbon (P) - 21.11.1994 Main organisers : Instituto de Prospectiva and National Council for Education - Portugal Information : José Mariano Gago Instituto de Prospectiva Tel: +351 1 797 38 80 Fax: +351 1 793 46 31 Project 14 The New Genetics - A Debate For Young Europeans Today's teenagers will be tomorrow's decision makers A platform for young people to express their views on the fundamental ethical issues facing society Modern genetics is the basis of one of the most powerful technologies of the twentieth century, with the potential to change the world, for good or ill, more ...[+++]

Lieu et date : Lisbonne (P) - 21.11.94 Principaux organisateurs : Instituto de Prospectiva et Conseil national de l'Education- Portugal Information : Prof. José Mariano Gago Instituto de Prospectiva Tél : +351 1 797 38 80 Fax : +351 1 793 46 31 Projet 14 La nouvelle génétique - un débat pour les jeunes Européens Les adolescents d'aujourd'hui sont les décideurs de demain Une plate-forme permettant aux jeunes de s'exprimer sur les grandes questions éthiques de notre société La génétique moderne est à la base de l'une des technologies les plus performantes du vingtième siècle, capable de changer le monde - pour le meilleur ou pour le pire - ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more before tomorrow' ->

Date index: 2021-01-04
w