Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Traduction de «more beef since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since 2000, the industry has reduced the prevalence of E. coli 0157:H7 in ground beef by more than 45% to less than one-half of one per cent incidence rate.

Depuis l'an 2000, la prévalence de l'E. coli O157:H7 dans la viande hachée a connu une diminution de plus de 45 p. 100 dans l'industrie, et son taux d'incidence est actuellement de moins d'un demi pour cent.


However, in the meantime, we have moved forward in Canada with ever-increasing cooperation between all levels of government and the industry, working closely together as never before, along with the Canadian people, who have risen to the challenge and consumed even more beef since the border closure paralyzed the trade and forced every part of the industry and government to creatively prepare for that reality.

Toutefois, entre-temps, nous avons progressé, au Canada, grâce à une collaboration toujours plus grande entre tous les gouvernements et tous les niveaux de l'industrie. Les intéressés travaillent en étroite collaboration, et la population canadienne fait également sa part. Les Canadiens ont relevé le défi et consomment encore plus de boeuf depuis que la fermeture de la frontière a paralysé les échanges commerciaux et forcé tous les segments de cette industrie et du gouvernement à faire preuve de créativité devant cette réalité.


Nowhere, any more than Quebec, and certainly across the country, are farmers, particularly beef farmers since 2003.not only do they make less than the poverty level that you refer to here, but they've been making zero, and a lot of them have been losing years and years of equity in their businesses.

Nulle part plus qu'au Québec, et cela vaut certainement pour tout le pays, les agriculteurs, et notamment les producteurs de boeuf, depuis 2003.non seulement ils s'inscrivent en dessous du seuil de pauvreté dont vous faites état ici, mais ils ne gagnent strictement rien, et ils sont nombreux à perdre des années et des années d'investissement dans leur entreprise.


it shall come from animals raised in the Community since at least the last three months in case of beef, two months in case of pigmeat and sheepmeat and goatmeat and slaughtered not more than 10 days before the date on which the products are placed in storage;

la viande provient d'animaux élevés dans la Communauté depuis au moins les trois derniers mois dans le cas de la viande bovine, les deux derniers mois dans le cas de la viande porcine et des viandes ovine et caprine, et elle est obtenue par abattage au maximum dix jours avant la date de la mise en stock;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now that airport security has been beefed up, there have been more problems with rail transport, passenger rail, since 9/11 than there have been with the airlines.

Depuis que la sécurité a été considérablement renforcée dans les aéroports, à la suite des événements du 11 septembre, les problèmes dans le transport ferroviaire des passagers ont été plus nombreux que dans les aéroports.


Why don't we look after our producers of grapes, wheat, beef, or whatever, the way the United States, the European Union, and other more far-sighted countries are doing? That's one of the things I've learned since being on this committee.

Pourquoi ne nous occupons-nous pas de nos producteurs de raisin, de blé, de boeuf, etc. de la même façon que les États-Unis, l'Union européenne et d'autres pays beaucoup plus prévoyants?


Minced beef is as much, if not more, at risk as any other form of beef since it frequently comes from a variety of sources.

La viande hachée présente les même risques, et peut-être même plus, que les autres types de viande bovine car elle a fréquemment plusieurs origines.


Those farmers have had to wait more than 14 weeks since 1 August and still their beef is not back on the market in France.

Ces éleveurs ont été obligés d'attendre plus de quatorze semaines depuis le 1er août et malgré cela, la viande qu'ils produisent n'a toujours pas réintégré le marché français.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     more beef since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more beef since' ->

Date index: 2024-04-26
w