Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue

Vertaling van "more about newfoundland " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Getting high, getting hot, staying safe. Get to know more about drugs, alcohol, sex and HIV/AIDS

Si tu tripes, protège-toi, renseigne-toi sur la drogue, l'alcool, le sexe et le VIH/SIDA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the 1980s, with the railway still losing money and the service being taken over more and more by trucks in the province of Newfoundland, the federal government and the province of Newfoundland signed a deal to give up the railway in exchange for about $1 billion.

Dans les années 1980, compte tenu que le service ferroviaire continuait de perdre de l'argent au profit de l'industrie du camionnage, qui assurait une partie de plus en plus grande du transport à Terre-Neuve, le gouvernement fédéral et la province de Terre-Neuve ont signé une entente pour abandonner le service ferroviaire.


Upon receiving an honorary degree in the year 2000 from Memorial University of Newfoundland and Labrador, where he had received an education degree 43 years earlier, in 1957, Senator Rompkey remarked about the Island of Newfoundland and the Big Land of Labrador. He said, " There is more that unites us than divides us" .

Lorsqu'il a reçu un grade honorifique en 2000 de l'Université Memorial à Terre-Neuve-et-Labrador, où il avait obtenu un diplôme en éducation 43 ans auparavant, en 1957, le sénateur Rompkey a dit, en parlant de l'île de Terre-Neuve et des grandes terres du Labrador : « Il y a beaucoup plus de choses qui nous unissent que de choses qui nous divisent».


The resolution was brought forth to give people who represent the various regions of this country the opportunity to stand in the House and let the people of Canada, the people of Newfoundland and Labrador in particular, know how they feel about our request, but also to let the people of Canada know a little more about the great province of Newfoundland and Labrador.

Si cette motion a été présentée, c'est pour donner aux représentants des diverses régions l'occasion de dire aux Canadiens, et notamment aux habitants de Terre-Neuve-et-Labrador, ce qu'ils pensent de notre demande, et aussi pour aider les Canadiens à connaître un peu mieux la belle province de Terre-Neuve-et-Labrador.


I am not talking about a pond in the Newfoundland sense because I know that ponds in Newfoundland are more like lakes (2300) What I want to illustrate is that a lot of our environmental problems are geometric in nature.

Je ne parle pas d'un étang grand comme un lac comme on en voit à Terre-Neuve (2300) Ce que je veux faire valoir, c'est que nos problèmes environnementaux sont de nature géométrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Land claims for Newfoundland and Labrador relating to Voisey's Bay are a little more important and urgent than they may be in other parts of the country because of what I said about the economy of Newfoundland and Labrador.

Les revendications territoriales à Terre-Neuve et au Labrador, notamment en ce qui concerne Voisey's Bay, sont un peu plus importantes et urgentes qu'elles peuvent l'être dans d'autres régions du Canada en raison de ce que j'ai dit de la situation économique de Terre-Neuve et du Labrador.




Anderen hebben gezocht naar : more about newfoundland     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more about newfoundland' ->

Date index: 2021-03-19
w