Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more about democratic states retaking powers too often " (Engels → Frans) :

For us, this would be a major step back at a time when Canada, like other countries, is questioning itself more and more about democratic states retaking powers too often left to market forces alone.

Il s'agirait, selon nous, d'une régression majeure au moment même où le Canada, comme d'autres pays du monde, se pose de plus en plus la question de la réappropriation par les États démocratiques des pouvoirs laissés trop souvent aux seules forces privées du marché.


27. Welcomes the strong decrease in the number of countries under the excessive deficit procedure – down to 11 in 2014 from 24 in 2011; notes that due to this fiscal improvement the fiscal stance in the EU is now expected to remain broadly neutral in 2015; asks the Commission to assess whether the EU fiscal stance is compatible with the need to increase investment; expresses its concern, however, about growing inequalities, decrease in purchasing power, high lon ...[+++]

27. se félicite de la forte diminution du nombre de pays faisant l'objet de la procédure de déficit excessif – de 24 pays en 2011 à 11 pays en 2014; note qu'en raison de cette amélioration, l'orientation budgétaire dans l'Union devrait maintenant rester neutre en 2015; demande à la Commission de vérifier si l'orientation budgétaire de l'Union est compatible avec la nécessité d'accroître l'investissement; fait néanmoins part de ses inquiétudes concernant l'accroissement des inégalités, la baisse du pouvoir d'achat, le fort taux de c ...[+++]


I have too much respect for you to think that this is ill will on your part, but with your friendly disposition, why didn't you immediately think about a more collegial and democratic plan that would leave us less inclined to think about abuses of power given there is a surplus of $30 billion?

Je vous estime trop pour penser que c'est de la mauvaise volonté de votre part, mais avec vos bonnes dispositions, pourquoi n'avez-vous pas pensé tout de suite à un régime plus collégial et démocratique qui ferait moins penser à des abus de pouvoir devant un surplus ...[+++]


It is all very well for the House of Commons to adopt motions recognizing the existence of the nation of Quebec and stating that it must have certain powers. The reality is that the federalist parties far too often oppose plans to grant more power to that nation.

La Chambre des communes peut bien adopter des motions pour affirmer l'existence de la nation québécoise et pour souligner qu'elle doit avoir certains pouvoirs, la réalité est que les partis fédéralistes, trop souvent, s'opposent aux projets qui visent à octroyer plus de pouvoirs à cette nation.


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful ...[+++], well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


Indeed, while I regret the fact that the Europeans all too often underestimate the tragedy of the repeated terrorist attacks on innocent civilians in the Israeli villages, while I reproach Yasser Arafat with not having had the courage to take the hand Mr Ehud Barak courageously extended to him within a few days of the elections – it would have been enough to say ‘yes, but ’. or ‘yes, if ’. but he chose to say ‘no’ – nonetheless Israel is a democratic, powerful ...[+++], well-armed and well-equipped state.

En effet, même si je déplore que les Européens sous-estiment trop souvent le drame des attentats terroristes à répétition qui frappent des civils innocents dans les villes israéliennes, même si je reproche à Yasser Arafat de n'avoir pas eu le courage de saisir la main tendue courageusement par Ehud Barak à quelques jours des élections, il aurait suffi de dire "Oui, mais ..". ou "Oui, si ..".


In short, the EU has good prospects with South America, perhaps in direct competition with the United States, though without repeating the mistakes made by the Americans who have justifiably in past decades repeatedly been accused in their relations with South American countries of too often purely defending the interests of power ...[+++]

Pour résumer, une grande chance s'offre à l'UE en Amérique du Sud, peut-être dans un contexte de concurrence directe avec les États-Unis, mais sans que soient répétées les erreurs des Américains, auxquels on a justement reproché dans les décennies précédentes d'avoir défendu seulement des intérêts de pouvoir dans leurs relations avec les pays d'Amérique du Sud, sans aucune considération pour les évolutions démocratiques ...[+++]


It is impossible to remain silent about this State crime, especially when it is committed by the most powerful nation on earth which too often attempts to impose its own order and values on the rest of the planet.

Impossible de taire ce crime d'État, surtout lorsqu'il est exercé par la plus importante puissance du monde, qui prétend trop souvent imposer son ordre et ses valeurs au reste de la planète.


However, we have a more fundamental challenge today, and that is how we can restore confidence and respect in the process of the United Nations itself, because too often the countries of the world and, in particular, the most powerful country of the world, the United States, show contempt for those resolutions.

Cependant, nous devons aujourd'hui relever un défi beaucoup plus fondamental et c'est celui de rétablir la confiance et le respect à l'égard du processus des Nations Unies, car il arrive trop souvent que les pays du monde, et surtout le plus puissant parmi eux, les États-Unis, n'ont que du mépris pour les résolutions de l'ONU.


This might, for instance, involve: - confirming the role of the European Council as a true political driving force, a role that is essential for foreign and security policy and far more substantial than that of 'arbiter' to which it is all too often reduced at present; - according the European Parliament the full rights that are its due in the light of its democratic legitimacy: that is, the right to legislate jointly with the Cou ...[+++]

On peut imaginer que ceci se traduirait par - un niveau où le Conseil européen serait consacré dans son rôle véritable d'impulsion politique, essentiel en matière de politique étrangère et de sécurité, rôle infiniment plus riche que celui d'instance d'appel auquel la réalité actuelle le ramène trop souvent ; - un niveau également où le Parlement européen recevrait enfin la plénitude des attributions qui lui sont dues au titre de sa légitimité : l'élaboration de la législation communautaire avec le Conseil des Ministres ou une Ch ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more about democratic states retaking powers too often' ->

Date index: 2023-10-17
w