Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montreal police knew something " (Engels → Frans) :

If a transport company, such as the Société de transport de Montréal, notices something suspicious anywhere on its premises, it communicates that information, which will make its way to the appropriate police authority, so not just the Montreal police force, but also the RCMP and Sûreté du Québec.

Si une compagnie de transport, comme la Société de transport de Montréal, voit quelque chose de suspect à l'intérieur de ses installations, elle va donner l'information et cette information aboutira à la police de juridiction; donc le Service de police de la Ville de Montréal, mais aussi à la GRC et à la Sûreté du Québec en même temps.


As the mother of a police officer, I have seen and felt the despondency in the police force when they knew something had happened, they knew that a crime had been committed and yet the criminal was let off the hook.

Étant mère d'un policier, j'ai vu et ressenti le découragement des services policiers lorsqu'ils savaient qu'une agression s'était produite, qu'un crime avait été commis et que, néanmoins, le criminel n'était pas inquiété.


Senator Stratton: Honourable senators, according to The Globe and Mail, law student Craig Jones, who now has launched a class action suit, knew something was strangely wrong with security for the Asian economic summit when, moments after he refused to stop brandishing protest signs, police pushed his face into the damp ground, hand-cuffed his wrists and hauled him into the back of a police cruiser.

Le sénateur Stratton: Honorables sénateurs, selon le quotidien The Globe and Mail, l'étudiant en droit Craig Jones, qui intente maintenant un recours collectif, savait qu'il se passait quelque chose de très bizarre concernant la sécurité au sommet économique asiatique quand, lorsqu'il a refusé d'arrêter de brandir des affiches de protestation, la police lui a enfoncé le visage dans la terre humide, l'a menotté et l'a embarqué à l'arrière d'une voiture de patrouille.


Looking at the Ahmed Ressam case, the Montreal police knew something about him, the immigration officers who interviewed him knew something about him, France told CSIS something about him, and nobody really put it together in a hurry.

Voyez l'affaire Ahmed Ressam: la police de Montréal savait quelque chose à son sujet, les agents de l'immigration qui l'avaient interrogé savaient quelque chose à son sujet, la France a communiqué des renseignements à son sujet au SCRS, mais personne ne s'est vraiment empressé de tout mettre ensemble.


The way British and French imperial policing worked was that they had political officers on their frontier, or in their system, who already, in theory, knew the local languages, knew something about local customs and could, in effect, handle that interface.

Lors des missions de police internationale, les Britanniques et les Français avaient déjà en place des agents politiques à la frontière, ou à l'intérieur du système, qui connaissaient déjà, en théorie, les langues locales, les mœurs, et pouvaient intervenir concrètement et servir d'intermédiaires.




Anderen hebben gezocht naar : just the montreal     appropriate police     notices something     mother     police     they knew     they knew something     protest signs police     action suit knew     knew something     montreal police knew something     french imperial policing     knew     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montreal police knew something' ->

Date index: 2021-11-16
w