Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "months—ever since " (Engels → Frans) :

B. whereas Előd Tóásó and Mario Tadić have been held without charge in pre-trial detention ever since, in disregard of the Bolivian law that sets a maximum length for pre-trial detention of 36 months, a period which should have ended on 16 April 2012;

B. considérant qu'Előd Tóásó et Mario Tadić sont retenus depuis sans inculpation en détention provisoire, ce malgré la loi bolivienne fixant la durée maximale de la détention provisoire à 36 mois, une période qui a pris fin le 16 avril 2012;


B. whereas Előd Tóásó and Mario Tadić have been held without charge in pre-trial detention ever since, in disregard of the Bolivian law that sets a maximum length for pre-trial detention of 36 months, a period which should have ended on 16 April 2012;

B. considérant qu'Előd Tóásó et Mario Tadić sont retenus depuis sans inculpation en détention provisoire, ce malgré la loi bolivienne fixant la durée maximale de la détention provisoire à 36 mois, une période qui a pris fin le 16 avril 2012;


The number of detections and consequently pressure at the border therefore remains high and might be further increasing, since the traditionally calm months of this reporting period have seen one of the highest numbers of irregular migrants ever for this time of year.

Le nombre de détections et par conséquent la pression aux frontières restent élevés et pourraient même croître encore davantage, étant donné que les mois traditionnellement calmes de la période de référence ont enregistré un nombre de migrants en situation irrégulière parmi les plus élevés jamais enregistrés pour cette période de l’année.


This was the position I adopted for months and months, ever since the start of the summer in fact, until an event promoted by the Mayors of Bologna and Florence led to a national campaign against people who clean car windscreens.

Telle était la position que j’ai adoptée il y a des mois et des mois, à la vérité, depuis le début de l’été, avant qu’un événement promu par les maires de Bologne et de Florence ne débouche sur une campagne nationale contre les laveurs des pare-brise de voiture.


Some say that this makes no sense, but nothing has made any sense for the past 16 months, ever since we have been dealing with this Conservative government, which has no common sense when it comes to official languages.

Cela n'a aucun bon sens quand on regarde une situation semblable, mais il faudra également regarder la situation. On dit que cela n'a pas de bon sens, mais cela fait 16 mois que cela n'a pas de bon sens et qu'on vit avec un gouvernement conservateur qui n'a juste pas de bon sens au plan des langues officielles.


The grand chief explained to me that the Tlicho people had been waiting for 14 months—ever since the agreement was signed—to close this chapter of their history.

Le grand chef m'a alors expliqué que le peuple tlicho était en attente depuis 14 mois, moment de la signature de l'accord entre les parties pour mettre fin à ce chapitre de son histoire.


– (FR) It is now more than three months since Aung San Suu Kyi, Nobel Peace Prize winner and Sakharov Prize winner, was – to put it purely and simply – kidnapped by the Burmese junta, who have been holding her in detention ever since.

- Cela fait maintenant plus de trois mois que Aung San Suu Kyi, prix Nobel de la Paix et Prix Sakharov, est détenue par la junte birmane qui l’a purement et simplement enlevée.


– (FR) It is now more than three months since Aung San Suu Kyi, Nobel Peace Prize winner and Sakharov Prize winner, was – to put it purely and simply – kidnapped by the Burmese junta, who have been holding her in detention ever since.

- Cela fait maintenant plus de trois mois que Aung San Suu Kyi, prix Nobel de la Paix et Prix Sakharov, est détenue par la junte birmane qui l’a purement et simplement enlevée.


(iii) at least six months have elapsed since the last outbreak of foot-and-mouth disease or the completion of emergency vaccination, what ever event occurred later, and in accordance with the guidelines established in accordance with Article 70(3), a serological survey based on the detection of antibodies against non-structural proteins of the foot-and-mouth disease virus has demonstrated the absence of infection in vaccinated animals.

iii) une période minimale de six mois s'est écoulée depuis la dernière apparition d'un foyer de fièvre aphteuse ou la fin de la vaccination d'urgence, si celle-ci est intervenue plus tard, et une enquête sérologique fondée sur la détection des anticorps antiprotéines non structurelles du virus aphteux a démontré l'absence d'infection chez les animaux vaccinés, conformément aux lignes directrices établies en application de l'article 70, paragraphe 3.


We have had this problem for months, ever since the Liberals took over.

Nous y sommes confrontés depuis des mois, en fait depuis l'arrivée au pouvoir des libéraux.




Anderen hebben gezocht naar : detention ever since     further increasing since     ever since     for 14 months—ever since     three months since     have elapsed since     months—ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months—ever since' ->

Date index: 2025-05-06
w