Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 month TB average monthly yield
Average monthly yield of the 3 month Treasury bills
Bonus determination
Bonus payment
Bonus system
End of year bonus
Generate monthly mining plans
Information which it knew to be false or misleading
Mine production scheduling
Month-to-month tenancy
Monthly pay
Monthly payment of wages
Monthly tenancy
Reward
Schedule mine production
Scheduling of mine production
Seniority bonus
Tenancy from month to month
Thirteenth month's salary
Wage premium
Wages

Traduction de «months we knew » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


3 month TB average monthly yield | average monthly yield of the 3 month Treasury bills

taux moyen mensuel des bons du Trésor | TMB [Abbr.]


information which it knew to be false or misleading

informations sciemment fausses ou déformées


monthly pay [ monthly payment of wages | Wages(STW) ]

mensualisation


mine production scheduling | scheduling of mine production | generate monthly mining plans | schedule mine production

planifier une production minière


bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) nine months from the time that the complainant knew, or should have known, of the sale of the vessel in the absence of an invitation to tender, provided that a notice of intent to apply, including information reasonably available to the complainant to identify the transaction concerned, had been submitted no later than six months from that time to the Commission or a Member State.

(b) au plus tard neuf mois à compter du moment où le plaignant avait ou aurait dû avoir connaissance de la vente du navire en l'absence d'une invitation à soumissionner, sous réserve que l'intention d'introduire une demande, incluant les informations dont le plaignant peut raisonnablement disposer pour identifier la transaction en jeu, ait été notifiée au moins six mois à compter du moment indiqué à la Commission ou à un État membre.


The first big question seems to be when and how were we in Ottawa first warned of the risk of torture, the assertion being that for some 18 months, we “knew about the very high risk of torture” and continued to order our people to transfer detainees.

La première grande question semble être de savoir quand et comment nous avons été informés à Ottawa du risque de torture, puisqu'on a affirmé que nous avons su pendant 18 mois qu'il y avait « un risque très élevé de torture » et que avons continué à ordonner à nos gens de transférer des détenus.


We knew that we were not setting out on a quick, three to six month-long international mission.

On a fait cela. On savait qu'on n'était pas parti pour trois ou six mois, pour une petite mission internationale rapide.


We experimented with another canola-based oil in three of our corporate stores in Toronto in the late summer of 2003 and through the fall, and after a few months we knew we had a product we could live with. Our then supplier brought us a sunflower oil they'd been developing, and that too was put into testing.

Nous avons mis à l'essai une autre huile à base de canola dans trois de nos établissements à Toronto à la fin de l'été 2003 et pendant l'automne et, au bout de quelques mois, nous savions que nous avions trouvé le produit qui nous convenait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We knew Jaden had autism, but we had to wait six months for an appointment to get the diagnosis, which we needed to access funding.

Nous savions que Jaden était atteint d'autisme, mais nous devions attendre six longs mois avant de voir un spécialiste qui pourrait confirmer le diagnostic dont nous avions besoin pour obtenir le financement.


In the second half of August and early September, the National Euro Changeover Committee (NECC) conducted, in cooperation with the National Statistics Office, a survey on the state of euro preparations in the Maltese business sector.[10] Virtually all of the 908 enterprises (representing a population of 16 500) participating in the survey (98%) knew that the euro will be introduced on 1 January 2008, and a majority of 56% was aware that the dual circulation period during which they may still accept payments in Maltese lira is one month.

Durant la deuxième partie du mois d'août et le début du mois de septembre, le comité national pour le passage à l'euro a mené, en collaboration avec l'office national des statistiques, une enquête consacrée à l'état des préparatifs des entreprises maltaises[10]. Presque la totalité des 908 entreprises (représentant une population de 16 500 personnes) qui ont participé à l'enquête (98 %) savaient que l'euro serait introduit le 1er janvier 2008, et une majorité de 56 % d'entre elles savaient que la période de double circulation pendant laquelle elles pourraient encore accepter les paiements en lires maltaises durerait un mois.


As I said at the committee in April, we allowed that situation to continue three or four months after we knew it wasn't kosher under the law, if you like.

Comme je l'ai dit au comité en avril, nous avons permis que cette situation se perpétue pendant trois ou quatre mois après avoir été mis au courant qu'un problème se posait aux termes de la loi.


A mere few months before the official introduction of the euro, a survey carried out by Eurobarometer in Greece in late March and early April 2001 revealed that 47.8% of Greeks felt that they knew ‘very little or little’ about the euro, while 25.5% said that they knew nothing about the subject.

À quelques mois à peine de l’instauration officielle de l’euro, une enquête réalisée par l’Eurobaromètre en Grèce à la fin du mois de mars et au début du mois d’avril 2001 a montré que 47,8 % des Grecs avaient le sentiment d’en savoir "peu ou très peu" sur l’euro, tandis que 25,5 % affirmaient ne rien connaître à la question.


A mere few months before the official introduction of the euro, a survey carried out by Eurobarometer in Greece in late March and early April 2001 revealed that 47.8% of Greeks felt that they knew 'very little or little' about the euro, while 25.5% said that they knew nothing about the subject.

À quelques mois à peine de l’instauration officielle de l’euro, une enquête réalisée par l’ Eurobaromètre en Grèce à la fin du mois de mars et au début du mois d’avril 2001 a montré que 47,8% des Grecs avaient le sentiment d’en savoir « peu ou très peu » sur l’euro, tandis que 25,5% affirmaient ne rien connaître à la question.


As Mr Whitehead has said, I have learnt, like he, a great deal more about ferrets than I knew a month ago.

Comme le disait M. Whitehead, j'en sais, comme lui, bien davantage sur les furets qu'il y a un mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months we knew' ->

Date index: 2023-08-30
w