Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Electronic vote
Month-to-month tenancy
Monthly supply vote
Monthly tenancy
Monthly vote run
Parliamentary vote
Tenancy from month to month
Vote cast by electronic voting machine
Vote cast electronically
Vote on the bill in its entirety
Vote on the enactment in its entirety
Vote on the entire bill
Vote on the entire text
Within one month of the last-mentioned vote

Traduction de «months to vote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standing advances as shown in monthly Detail Vote Statement

Avances permanentes indiquées dans le Rapport Crédit détail




Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament

Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos


within one month of the last-mentioned vote

dans un délai d'un mois à compter de ce vote


monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»

Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»






vote on the entire bill | vote on the bill in its entirety | vote on the entire text | vote on the enactment in its entirety

vote sur l'ensemble | vote d'ensemble


electronic vote | vote cast by electronic voting machine | vote cast electronically

suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following today's adoption by the European Commission, the Council and the European Parliament now have two months to vote on the delegated Regulation which will then enter into force.

Après l'adoption du texte aujourd'hui par la Commission européenne, le Conseil et le Parlement européen disposent maintenant de deux mois pour voter le règlement délégué, qui entrera alors en vigueur.


Under the general ‘passerelle clause’ of Article 48(7) TEU, the initiative taken by the European Council to switch from the special legislative procedure to the ordinary legislative procedure, or from voting by unanimity to voting by qualified majority, must be notified to the national Parliaments and cannot be adopted if a national Parliament opposes it within 6 months.

Conformément à la «clause passerelle» générale de l’article 48(7) du TUE, l’initiative autorisant le Conseil européen à appliquer la procédure législative ordinaire plutôt que la procédure législative spéciale, ou à statuer à la majorité qualifiée plutôt qu’à l’unanimité doit être notifiée aux parlement nationaux et ne peut être adoptée en cas d’opposition d’un parlement national transmise dans un délai de six mois.


(2) Where a corporation that has established, by affidavit or declaration filed within the previous twelve-month period, that it is a qualified corporation, acquires knowledge that those of its shareholders who are Canadians beneficially own, and control, in the aggregate and otherwise than by way of security only, less than 66 2/3 per cent of its issued and outstanding voting shares, the corporation shall be considered to be a qualified corporation for a period of 12 months from the date it first acquires knowledge of the decrease in ...[+++]

(2) Lorsqu’une personne morale, après avoir établi sa qualité de personne morale qualifiée par un affidavit ou une déclaration déposé au cours des 12 mois précédents, prend connaissance du fait que ses actionnaires canadiens détiennent dans l’ensemble la propriété effective et le contrôle de moins de 66 2/3 pour cent de ses actions avec droit de vote émises et en circulation, à l’exception de celles qui sont détenues à titre de sûreté uniquement, elle est réputée être une personne morale qualifiée durant les 12 mois qui suivent la dat ...[+++]


Mr. Speaker, I remember the hon. member just a couple of months ago voting against those provisions in the budget when he was sitting on the other side and then campaigning against them.

Monsieur le Président, je me souviens d'avoir vu le député, il y a environ deux mois, voter contre les dispositions du budget en ce sens lorsqu'il était assis à l'autre bout de la salle. Il a aussi fait campagne contre ces crédits d'impôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Under the Maltese Constitution, Maltese citizens lose their right to vote if they have not been residing there for a period of at least six months within the eighteen months period immediately preceding their registration to vote in national elections[16].

En vertu de la constitution maltaise, les citoyens maltais perdent leur droit de vote s’ils n’ont pas résidé dans le pays pendant une durée d’au moins six mois au cours des dix-huit mois précédant immédiatement leur inscription sur les listes électorales nationales[16].


Where an AIFM manages one or more AIFs which acquire control over a non-listed company or an issuer, the AIFM should, for a period of 24 months following the acquisition of control of the company by the AIFs, first, not be allowed to facilitate, support or instruct any distribution, capital reduction, share redemption and/or acquisition of own shares by the company in accordance with this Directive; second, in so far as the AIFM is authorised to vote on behalf of the AIFs at the meetings of governing bodies of the company, not vote i ...[+++]

Lorsqu’un gestionnaire gère un ou plusieurs FIA qui acquièrent un contrôle sur une société non cotée ou un émetteur, le gestionnaire ne devrait pas, pendant une période de vingt-quatre mois suivant l’acquisition du contrôle sur la société par les FIA, en premier lieu, être autorisé à faciliter, à soutenir ou à ordonner la distribution, la réduction de capital, le rachat d’actions et/ou l’acquisition de ses propres actions par la société conformément à la présente directive; en second lieu, pour autant que le gestionnaire soit autorisé à voter au nom des FIA dura ...[+++]


In any of the cases referred to in the second subparagraph, where an implementing act is deemed to be necessary, the chair may either submit an amended version of that act to the same committee within 2 months of the vote, or submit the draft implementing act within 1 month of the vote to the appeal committee for further deliberation.

Dans chacun des cas visés au deuxième alinéa, lorsqu’un acte d’exécution est jugé nécessaire, le président peut soit soumettre une version modifiée de cet acte au même comité, dans un délai de deux mois à compter du vote, soit soumettre le projet d’acte d’exécution, dans un délai d’un mois à compter du vote, au comité d’appel pour une nouvelle délibération.


The fact is that his own party, month after month after month, since the tied vote in the House broken by the chair, has been saying that the government should immediately be defeated.

Le fait est que son propre parti, depuis des mois, depuis que le Président a fait pencher le vote aux Communes, soutient que le gouvernement devrait être défait sur le champ.


If we take this vote now and the actions do not start for a month, two months or three months or if the actions go in a direction different from what we initially thought we were voting on, we may find ourselves in a very difficult and awkward position. Finally, the issue is: Will this vote be binding on the government and, if so, how is it binding on the government?

Si nous prenons le vote maintenant et que les mesures ne sont pas adoptées avant un, deux ou trois mois, ou si les mesures ne vont pas dans le sens que nous avions prévu au moment du vote, nous pourrions nous retrouver dans une position plutôt difficile et gênante.


Earlier this month I voted in favour of Bill C-217, legislation which would protect witnesses in sexual assault cases.

Plus tôt ce mois-ci, j'ai voté en faveur du projet de loi C-217, une mesure législative visant à protéger les témoins dans les affaires d'agression sexuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'months to vote' ->

Date index: 2024-06-24
w