Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3 month TB average monthly yield
Average monthly yield of the 3 month Treasury bills
Bonus determination
Bonus payment
Bonus system
Conversion hysteria
End of year bonus
Ensure incident free execution of voyages
Ensure maritime voyages remain incident free
Hysteria hysterical psychosis
Month-to-month tenancy
Monthly pay
Monthly payment of wages
Monthly tenancy
Plan ship voyages to ensure they remain incident free
Reaction
Reward
Seniority bonus
Tenancy from month to month
Thirteenth month's salary
Traumatic neurosis
Wage premium
Wages

Traduction de «month so they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monthly tenancy | month-to-month tenancy | tenancy from month to month

location au mois


3 month TB average monthly yield | average monthly yield of the 3 month Treasury bills

taux moyen mensuel des bons du Trésor | TMB [Abbr.]


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion h ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois néces ...[+++]


monthly pay [ monthly payment of wages | Wages(STW) ]

mensualisation


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident


bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Lorne Nystrom: Mr. Speaker, if low income people in this country are having trouble paying $8, or $9 or $12 service charges in a bank, can the minister please explain to us how they can afford a computer and how can they afford Internet fees of about $15 or $20 a month so they can shop around for lower bank service charges?

L'hon. Lorne Nystrom: Monsieur le Président, si les personnes à faible revenu de ce pays ont du mal à payer les 8, 9 ou 12 dollars de frais de service que la banque exige, le ministre pourrait-il nous expliquer comment elles pourront se payer un ordinateur, puis acquitter des frais d'abonnement à Internet de 15 ou 20 dollars par mois, pour pouvoir trouver la banque qui offre les frais de service les plus bas?


When we go to another school and ask whether they knew Sutton School won the cafeteria prize, and how their cafeteria is doing, I can say that the hot dogs, the poutines, the pizzas and so forth have been relegated to special days each month, so they are not generally available in the schools.

Quand nous nous informons, auprès de la direction d'une école, de la situation de la cafeteria de l'établissement, en l'informant du prix décerné à l'école de Sutton, je peux vous dire que les aliments tels que chiens chauds, pizzas, poutines et ainsi de suite n'ont plus droit qu'à quelques journées particulières pendant le mois et qu'ils sont en général introuvables dans les écoles.


There are some questions at times with respect to quotas because of the fact that courses may not necessarily be running for the next 18 months, so they have to wait until they can move into the training program, and they typically tend to hold their transfers until that is possible.

Des questions se posent parfois au sujet des quotas, à cause du fait que les cours ne se donnent pas nécessairement pendant les 18 mois suivants, mais ils doivent attendre jusqu'à ce qu'ils puissent intégrer le programme de formation, et ils ont généralement tendance à s'accrocher à leur mutation jusqu'à ce que ce soit possible.


A perfect example is you may have somebody from Nunavik living in one house, paying the mortgage, electricity, the fuel and so on, costing $1,600 and $2,000 a month, and you have the school teacher next door paying $150 a month, so they can afford the snowmobiles when they can, the boats and all that, and they can live a totally different type of life.

Un parfait exemple: vous avez quelqu'un au Nunavik qui vit dans une maison, qui paie l'hypothèque, l'électricité, le combustible et tout le reste, et il lui en coûte 1 600 ou 2 000 $ par mois, et vous avez un enseignant dans la maison d'à côté qui ne paie que 150 $ par mois, et ainsi il peut se permettre d'acheter une motoneige quand il veut, un bateau et tout le reste, et cet enseignant peut avoir alors un train de vie tout à fait différent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Provisional duties may be imposed for six months and extended for a further three months or they may be imposed for nine months.

6. Des droits provisoires peuvent être imposés pour une période de six mois et prorogés d'une période de trois mois ou ils peuvent être imposés pour une période de neuf mois.


Credit institutions now have to be given one month’s notice, not 12 months’, before they can be excluded from a DGS.

Les établissements de crédit peuvent être exclus d'un SGD moyennant un préavis d'un mois, et non plus de douze mois.


Mr. Speaker, whereas the previous government, the member's government, took an elitist approach to university and college education through its scholarship foundation, our government replaced that with a non-repayable grants program to help low and middle income students get up to $250 a month so they can afford to attend university.

Monsieur le Président, le gouvernement précédent, dont le député était membre, a adopté une approche élitiste concernant les études universitaires et collégiales en créant sa fondation des bourses du millénaire. Notre gouvernement a remplacé cette fondation par un programme de subventions non remboursables pour permettre aux étudiants de famille à revenu faible ou moyen d'obtenir jusqu'à 250 $ par mois pour étudier à l'université.


Confidential information definitively deposited with the CIS or the secretariat of the parliamentary body/office-holder shall be transferred to the secure archive in the CIS six months after they were last consulted and, at the latest, one year after they were deposited.

Les informations confidentielles définitivement déposées auprès du SIC ou du secrétariat de l'organe/du titulaire d'un mandat au sein du Parlement européen sont transférées vers les archives sécurisées du SIC six mois après la dernière consultation et, au plus tard, un an après leur dépôt.


7. Provisional duties may be imposed for six months and extended for a further three months or they may be imposed for nine months.

7. Des droits provisoires peuvent être imposés pour une période de six mois et prorogés d'une période de trois mois ou ils peuvent être imposés pour une période de neuf mois.


2. Such amendments shall enter into force, for all Members, three months after they are approved by two thirds of the Member States in accordance with their respective internal procedures, but not earlier than nine months from the date of their adoption.

2. Ces modifications doivent entrer en vigueur, pour tous les membres, trois mois après leur approbation, conformément à leurs procédures internes respectives, par les deux tiers des États membres, mais pas avant un délai de neuf mois suivant la date de leur adoption.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'month so they' ->

Date index: 2024-10-26
w