Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank Holiday
Boxing Day
L.M. Montgomery Heritage Sites
Salmonella II montgomery
Second day of Christmas
St.Stephens Day
Stephen Leacock Associates
Stephen Leacock Memorial Committee

Traduction de «montgomery stephen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stephen Leacock Associates [ Stephen Leacock Memorial Committee ]

Stephen Leacock Associates [ Stephen Leacock Memorial Committee ]


Bank Holiday | Boxing Day | Second day of Christmas | St.Stephens Day

2e jour de Noël | Saint Etienne


L.M. Montgomery Heritage Sites

Sites du patrimoine de L.M. Montgomery


An Act to Provide for the Administration, Operation and Maintenance of the Birthplace of Lucy Maude Montgomery

An Act to Provide for the Administration, Operation and Maintenance of the Birthplace of Lucy Maude Montgomery


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Clause 21 of the bill would have extended copyright protection for the unpublished works of many Canadian authors, such as Lucy Maud Montgomery, Stephen Leacock and World War I poet John McCrae.

L'article 21 du projet de loi aurait accru la durée de protection pour les oeuvres non publiées d'auteurs canadiens, comme Lucy Maud Montgomery, Stephen Leacock et le poète de la Première Guerre mondiale, John McCrae.


For example, this provision may prevent a playwright or author or TV writer saying what they have to say about Stephen Leacock, L.M. Montgomery, Emily Carr, and so on, if the estate isn't happy about how they are using the archival materials.

Par exemple, elle risque d'empêcher un dramaturge ou un scénariste de dire ce qu'il à dire sur Stephen Leacock, L.M. Montgomery, Emily Carr, etc., si la succession n'accepte pas la façon dont il utilise les documents d'archives.


The seeming intent of Bill C-36 in clause 21, supported by comments made during the debate of the bill in the House of Commons, is that the author of unpublished works is a creative or artistic writer as author, such as the often-mentioned Lucy Maud Montgomery or Stephen Leacock, and that their unpublished works to be protected by these extended copyright clauses only include such artistic expressions as short stories, poems, plays, novels, songs, and so on, designed for publication, broadcast, or telecommunication.

Il semble que l'intention de l'article 21 du projet de loi C-36, que confirme ce qui a été dit lors du débat sur le projet de loi à la Chambre des communes, soit de définir l'auteur d'une oeuvre inédite comme le créateur ou l'écrivain, Lucy Maud Montgomery ou Stephen Leacock ayant été cités le plus souvent, et les oeuvres non publiées que l'on souhaite protéger n'incluraient que les expressions artistiques comme les nouvelles, les poèmes, les pièces de théâtre, les romans, les chansons, etc., éléments créés à des fins de publication, de retransmission ou de télécommunication.


You made reference to the estate of Lucy Maude Montgomery, and, yes, we have heard that was a concern of the estate of that particular author, but there are estates of other authors, the estate of Stephen Leacock and others, who, during that period of time, felt that their interests were prejudiced and that they needed a longer transition period.

Vous avez parlé de la succession de Lucy Maude Montgomery et, effectivement, nous avons entendu parler des préoccupations de la succession de cette écrivaine, mais les successions d'autres auteurs, notamment de Stephen Leacock, estimaient avoir été lésés pendant cette période et réclamaient une plus longue période de transition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I welcome Mr. Paul Aterman, from the Immigration and Refugee Board of Canada; and, from the Canadian International Development Agency, Mr. Stephen Wallace, Mr. Michael Montgomery and Ms. Amy Baker.

Je souhaite la bienvenue à M. Paul Aterman, de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, et à M. Stephen Wallace, à M. Michael Montgomery et à Mme Amy Baker, de l'Agence canadienne de développement international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montgomery stephen' ->

Date index: 2023-08-16
w