Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse text before translation
Analyse texts before translation
Assess text before translation
Check circus rigging before performance
Check circus rigging before performances
Control circus rigging before performance
EBIT
EBITA
EBITDA
Earnings before interest and tax
Earnings before interest and taxes
Examine text before translation
Inspect circus rigging before performance
Montenegro
PBIT
PBITA
Profit before interest and taxes
Republic of Montenegro
Serbia and Montenegro
State Union Serbia and Montenegro

Traduction de «montenegro before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assess text before translation | examine text before translation | analyse text before translation | analyse texts before translation

analyser un texte avant de le traduire


control circus rigging before performance | inspect circus rigging before performance | check circus rigging before performance | check circus rigging before performances

vérifier les installations de gréage d'un cirque avant le spectacle


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


earnings before interest, tax, depreciation and amortisation | EBITDA | earnings before interest, tax, depreciation and amortization | profit before interest, tax, depreciation and amortisation | profit before interest, tax, depreciation and amortization

bénéfice avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement | BAIIDA | résultat avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement


earnings before interest, tax and amortisation | EBITA | earnings before interest, tax and amortization | profit before interest, tax and amortisation | profit before interest, tax and amortization | PBITA

bénéfice avant intérêts, impôts et amortissement | BAIIA | résultat avant intérêts, impôts et amortissement | RAIIA


Serbia and Montenegro [ State Union Serbia and Montenegro ]

Serbie-et-Monténégro [ Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro ]


Montenegro [ Republic of Montenegro ]

Monténégro [ République du Monténégro ]


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


earnings before interest and tax | EBIT | earnings before interest and taxes | profit before interest and taxes | PBIT

résultat avant intérêts et impôts | bénéfice avant intérêts et impôts | BAII
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will also monitor progress in Kosovo’s ratification of the border/boundary agreement with Montenegro before the visa obligation is lifted for Kosovo citizens; in the disbursement of the Reintegration Fund; on addressing the reasons for the low recognition rate for asylum-seekers; and on providing appropriate premises for the ombudsperson.

Avant de supprimer l’obligation de visa pour les citoyens kosovars, la Commission évaluera également les avancées réalisées par le Kosovo en ce qui concerne la ratification de l’accord sur la frontière avec le Monténégro, les versements effectués par le Fonds de réinsertion, les causes du faible taux de reconnaissance des demandes d’asile, et la mise à la disposition du Médiateur de locaux adéquats.


On Montenegro, the Commission concluded that Montenegro is ready to become a candidate country to EU membership, while further reforms are needed in a number of key areas, as set out in the opinion, before the country is ready to start accession negotiations.

Elle estime que le Monténégro est prêt pour obtenir le statut de pays candidat à l'adhésion à l'UE même s'il doit engager, ainsi qu'elle l'indique dans son avis, de nouvelles réformes dans plusieurs domaines essentiels avant de pouvoir entamer les négociations d'adhésion.


passports issued by the Ministry of Interior of the Republic of Montenegro before 15 June 1997 (‘red passports’) and photocopies thereof,

passeport délivré par le ministère de l’intérieur de la République du Monténégro avant le 15 juin 1997 («passeport rouge») ou photocopie de ce document,


identity cards issued by the Ministry of Interior of the Republic of Montenegro before 1 May 1994 and photocopies thereof.

carte d’identité délivrée par le ministère de l’intérieur de la République du Monténégro avant le 1er mai 1994 ou photocopie de ce document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council welcomed the Commission's intention of intensifying discussions with the authorities of Serbia and Montenegro in the context of the enhanced permanent dialogue in order to support the current reform process and with a view to backing the efforts being made by Serbia and Montenegro before the formal opening of negotiations and throughout that process.

Le Conseil a salué l’intention de la Commission d’intensifier les discussions avec les autorités de Serbie et Monténégro dans le contexte du dialogue permanent renforcé afin de soutenir le processus de réformes en cours et en vue d’appuyer les efforts déployés par la Serbie-et-Monténégro avant l’ouverture formelle des négociations et tout au long de ce processus.


2. The provisions of bilateral Agreements or arrangements between individual Member States and the Republic of Montenegro signed before 1 January 2007 providing for the exemption of the holders of service passports from the visa requirement, shall continue to apply for a period of five years from the entry into force of this Agreement without prejudice to the right of the Member States concerned or the Republic of Montenegro to denounce or suspend these bilateral agreements during this period of five years.

2. Les dispositions des conventions ou des accords bilatéraux signés entre un État membre et la République du Monténégro avant le 1er janvier 2007 qui prévoient de dispenser les titulaires de passeports de service de l’obligation de visa continuent de s’appliquer pour une période de cinq ans à compter de l’entrée en vigueur du présent accord sans préjudice du droit des États membres concernés ou de la République du Monténégro de dénoncer ou de suspendre ces accords bilatéraux au cours de ladite période.


[35] Albania benefited from the EU Generalised System of Preferences (GSP), while Bosnia and Herzegovina, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia had limited access to the GSP (only for agricultural and fisheries products) and had been entitled to trade preferences under the first generation of trade measures introduced in 1997 (Council Regulation (EC) No 70/1997, amended by Regulations 2636/97 (for 1998) and 2863/98 (for 1999), and Council Regulation (EC) 6/2000 (January-October 2000)), which also briefly applied to the then Federal Republic of Yugoslavia (today Serbia and Montenegro) before the preferen ...[+++]

[35] L'Albanie a bénéficié du système de préférences généralisées de l'UE (SPG), alors que la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine y avaient un accès limité (seulement pour les produits agricoles et de la pêche) et bénéficiaient de préférences commerciales dans le cadre de la première génération de mesures commerciales introduites en 1997 [Règlement (CE) n° 70/1997 du Conseil, modifié par les règlements nos 2636/97 (pour 1998) et 2863/98 (pour 1999), et règlement (CE) n° 6/2000 du Conseil (janvier-octobre 2000)], qui ont aussi été appliquées brièvement à la République fédérale de Yougoslavie de l'époque (devenue Serbie-et-Monténég ...[+++]


[10] Previously, Albania had benefited from the EU Generalised System of Preferences, while Bosnia and Herzegovina and Croatia had been entitled to trade preferences under the first generation of ATMs introduced in 1997 (Council Regulation (EC) No 70/1997, amended by Regulations 2636/97 (for 1998) and 2863/98 (for 1999), and Council Regulation (EC) 6/2000 (January-October 2000)), which also briefly applied to Serbia and Montenegro before the preferences were revoked.

[10] Auparavant, l'Albanie avait bénéficié du système de préférences généralisées de l'UE alors que la Bosnie-et-Herzégovine et la Croatie avaient eu droit aux préférences commerciales dans le cadre des MCA de la première génération introduites en 1997 (règlement (CE) n° 70/1997 du Conseil, modifié par les règlements 2636/97 (pour 1998) et 2863/98 (pour 1999) et le règlement (CE) n° 6/2000 du Conseil (janvier-octobre 2000)), qui ont aussi été appliqués pendant peu de temps à la Serbie-et-Monténégro avant que les préférences soient supprimées.


The European Union recalls the importance it attaches to media and electoral legislation being in conformity with European standards and urges all parties in Montenegro - before taking any legislative steps - to accept the advice offered by the OSCE and the Council of Europe to make legislation meet European standards.

L'Union européenne rappelle l'importance qu'elle attache à ce que la législation en matière de médias et d'élections soit conforme aux normes européennes et demande instamment à toutes les parties au Monténégro - avant de prendre toute mesure législative - d'accepter les conseils offerts par l'OSCE et le Conseil de l'Europe pour faire en sorte que la législation corresponde à ces normes.


in cases of flights to or from Montenegro, payments for the provision of such services, other than Air Traffic Control Services provided by the competent authorities of the FRY, are not made into the account of the competent authorities of Montenegro listed in the Regulation, the level of such payments does not correspond to the average rates applicable during the six months period before 19 June 1999, or such rates are applied on a discriminatory basis.

dans le cas de vols en direction ou en provenance de la République du Monténégro, la fourniture de ces services, autres que les services de contrôle du trafic aérien fournis par les organes compétents de la RFY, n'est pas payée sur le compte des autorités compétentes de la République du Monténégro énumérées dans le règlement, si le montant de ces paiements ne correspond pas aux tarifs moyens applicables à ces services durant les six mois précédant le 19 juin 1999 ou si ces tarifs ne sont pas appliqués sans discrimination.


w