Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monoline firms have grown enormously » (Anglais → Français) :

The specialty firms, the monoline firms, have grown enormously in the credit card business.

Les sociétés spécialisées, les sociétés à produit unique, ont connu une croissance énorme dans le secteur des cartes de crédit.


So if you just have competition in the market, what you could end up getting is one firm winning the standards race, and then that firm has an enormous amount of power.

S'il y a seule de la concurrence agit sur le marché, une entreprise donnée pourrait finir par imposer des normes, ce qui lui donnerait énormément de pouvoir.


The apple varieties described, grown in the defined geographical area, are very firm and crunchy and have a high sugar and acid content that gives them a specific sweet-tart taste and an intense aroma.

Les pommes des variétés décrites, obtenues dans l’aire géographique délimitée, se caractérisent essentiellement par leur consistance ferme et un bon croquant. Elles possèdent également une teneur élevée en sucres et un haut degré d’acidité, auxquels elles doivent leur saveur aigre-douce spécifique, ainsi qu’un arôme intense.


Over the last 10 to 20 years, specifically, violence against Copts has grown enormously. More than 100 attacks, with thousands of victims, have already been reported.

La violence à l’encontre des coptes a tout particulièrement augmenté au cours des dix ou vingt dernières années. Plus de cent agressions, ayant causé des milliers de victimes, ont déjà été rapportées.


I am very glad that we now have more than just economic ties alone and that cultural exchanges between us, for example, have grown enormously in recent years.

Je suis très heureux que nous ayons désormais quelque chose de plus que seulement des liens économiques et que les échanges culturels, par exemple, aient significativement augmenté ces dernières années.


I am very glad that we now have more than just economic ties alone and that cultural exchanges between us, for example, have grown enormously in recent years.

Je suis très heureux que nous ayons désormais quelque chose de plus que seulement des liens économiques et que les échanges culturels, par exemple, aient significativement augmenté ces dernières années.


The new provisions reflect the fact that, since the adoption of directive 84/253/EEC in 1984, audit firms have grown in size and importance, and a considerable number of the new provisions deal specifically with audit firms.

Tenant compte du fait que, depuis 1984, année de l'adoption de la directive 84/253/CEE, les cabinets d'audit ont cru en taille et en importance, les nouvelles dispositions, pour un grand nombre d'entre elles, portent spécifiquement sur les cabinets d'audit.


Human factors: the local farmers have grown cauliflowers since the dawn of time and know that the most delicate phase is harvesting, so they pay special attention to cutting the plants at the best time, when the cauliflowers are of the right size, firmness and quality.

Facteurs humains: les agriculteurs de la région pratiquent la culture du chou-fleur depuis des temps très éloignés et savent que la phase la plus délicate est la récolte, qui exige une attention toute particulière pour couper le légume au moment optimal, lorsqu'il a atteint la taille, la fermeté et la qualité souhaitées.


The ability to have additional subsidiaries would also permit the creation of new special-purpose entities as well as facilitate alliances and joint ventures through these entities, thereby enhancing the banks’ flexibility to meet the increasing technological and competitive challenges from sources such as unregulated and “monolinefirms specializing in a single line of business.

La possibilité d’avoir des filiales supplémentaires faciliterait la création de nouvelles entités à vocation particulière et l’établissement d’alliances et de coentreprises par l’entremise de ces entités, si bien que les banques seraient mieux en mesure de relever les défis toujours plus nombreux en matière de technologie et de compétitivité qui émanent d’entreprises « monogamme » et non réglementées.


We have a normative framework that has grown enormously in the past few years, and we have consistent messaging, I believe, and rhetoric at the international level across the number of actors.

Notre cadre normatif a énormément évolué au cours des dernières années, et nous martelons constamment, je crois, le même message et la même rhétorique auprès des divers acteurs sur la scène internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monoline firms have grown enormously' ->

Date index: 2021-06-08
w