Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monitored and that anyone abusing them » (Anglais → Français) :

Ensuring that the energy markets become more transparent, that they are better monitored and that anyone abusing them is traced and punished is thus more important than ever.

Raison de plus pour veiller à ce que les marchés de l'énergie deviennent plus transparents, mieux surveillés et que toutes les tentatives de manipulations et tous les abus de marché soient traqués et punis.


The details of transactions in financial instruments should be reported to competent authorities to enable them to detect and investigate potential cases of market abuse, to monitor the fair and orderly functioning of markets, as well as the activities of investment firms.

Les transactions sur instruments financiers devraient faire l’objet d’une déclaration détaillée aux autorités compétentes, afin que celles-ci puissent détecter des cas potentiels d’abus de marché et enquêter sur ceux-ci, veiller au fonctionnement équitable et ordonné des marchés et surveiller l’activité des entreprises d’investissement.


I suggested to them that we have a list of 23 individuals, organizations, institutions or associations that are against Bill C-7, choose anyone of them at random and ask them what they think about the positions taken by the Bloc Quebecois and the Liberal Party and that they could and why they are against Bill C-7.

Ce que je leur proposais, c'était ceci: «Nous avons une liste de 23 personnes, organismes, institutions ou associations qui s'opposent aussi au projet de loi C-7. Choisissez-en un au hasard, allez le consulter avec la position du Bloc québécois et celle du Parti libéral, et demandez-lui pourquoi il s'oppose à C-7».


After listening to the accusations of physical and sexual abuse made by opposing counsel, all without any evidence, and the vehement denials by my counsel, the judge proceeded to pay homage to that great Canadian tradition of not taking a stand on anything and ruled not that I was abusive, but rather that I might have abused my former wife and the children and that I might be abusing them now.

Après avoir écouté les accusations de violence physique et sexuelle portées, sans aucune preuve, par l'avocat de la partie adverse et après avoir entendu les dénégations énergiques de mon propre avocat, le juge a fait l'éloge de cette grande tradition canadienne qui consiste à ne prendre position sur rien et a statué, non pas que j'avais eu des comportements violents, mais que j'avais peut-être violenté mon ex-épouse et les enfants et que je continuais peut-être de le faire.


The United Kingdom did not adequately transpose the third life assurance directive; the Commission did not adequately monitor that; the supervisory authorities in several Member States did not perform their function in the manner in which they should have done; the company’s management abused the trust of the people who had policies with it; it lied to them, acted in a neglige ...[+++]

Le Royaume-Uni n'a pas correctement transposé la troisième directive sur l'assurance vie. Le contrôle de la Commission a été insuffisant. Les autorités de surveillance de plusieurs États membres n'ont pas joué leur rôle comme elles l'auraient dû. La direction de la compagnie a abusé de la confiance de ses assurés : elle leur a menti, a agi à la légère et le contrôle n’a pas été efficace.


I hope that this proposed standing committee of the Senate will be endowed with the tasks of monitoring the invisibility of abuses, identifying the perpetrators and monitoring the adherents to human rights treaties, both nationally and internationally.

J'espère que le comité sénatorial permanent qui est proposé se verra confier la tâche de contrôler les abus, d'identifier les coupables et de surveiller le respect des traités sur les droits de la personne, tant au niveau national qu'international.


However, if it turns out that he has no weapons of mass destruction or the facilities to produce them, it must have a ready, unconditional answer to the question of the embargo, while monitoring developments to ensure that Saddam Hussein or anyone else in Iraq does not revert to procedures involving weapons of mass destruction.

Toutefois, s'il s'avère qu'il ne possède pas d'armes de destruction massive ni d'installations nécessaires à leur production, elle devra mettre immédiatement sur la table une solution à la question de l'embargo, tout en surveillant l'évolution sur place de manière à empêcher que Saddam Hussein ou quiconque en Irak n'en revienne à des scénarios impliquant des armes de destruction massive.


Anyone is entitled to demand that the monitoring authority check the reports in SIS which concern them and the way this information is used.

Toute personne a le droit de demander à l'autorité de contrôle de vérifier les registres du système d'information Schengen qui la concernent et la manière dont ces informations sont utilisées.


Anyone is entitled to demand that the monitoring authority check the reports in SIS which concern them and the way this information is used.

Toute personne a le droit de demander à l'autorité de contrôle de vérifier les registres du système d'information Schengen qui la concernent et la manière dont ces informations sont utilisées.


The report found that between 63 and 83 per cent of the victims of physical abuse knew the men who abused them.

Dans le cas d'agression physique, on constate qu'entre 63 p. 100 et 83 p. 100 des victimes connaissaient l'homme qui les a agressées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monitored and that anyone abusing them' ->

Date index: 2022-09-30
w