14. Restates that safeguarding the savings of, and credit provision for, individuals and undertakings, including SMEs, is the overriding justification for the current exceptional public intervention in the financial system; reminds Member State governments of their responsibility for and accountability to their parliaments in the use of public money in rescue plans and strongly recommends that a set of adequate surveillance and, as necessary, sanctions, be introduced and coordinated at EU level to ensure the achievement of such goals;
14. rappelle que la préservation de l'épargne des particuliers et des entreprises, y compris des PME, et l'octroi de crédits aux acteurs en question sont les principales justifications de l'intervention exceptionnelle des pouvoirs publics dans le système financier; souligne de nouveau que les gouvernements des États membres sont comptables envers les parlements de l'usage des deniers publics affectés aux plans de sauvetage et recommande instamment l'adoption et la coordination au niveau européen d'une série de mesures de surveillance et, si nécessaire, de sanctions de nature à garantir la réalisation des objectifs fixés;