Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "money because after " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
moneys received after March 31 but applicable to the current year

sommes reçues après le 31 mars, mais applicables à l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I remember at the time hearing the minister responsible actually wonder what was the use of this money, because, after all, it was only going to pay for phones and things like that.

Je me souviens avoir entendu la ministre responsable se demander à quoi pouvait bien servir cet argent, sinon à payer des appels téléphoniques et autres choses du genre.


In these cases, Canadian taxpayers are not getting value for their money because we deport people, we process them and then they come back in after a year or two years, which is a complete waste of taxpayer money and the applicant's money.

Dans de tels cas, les contribuables canadiens n'en ont pas pour leur argent parce que nous expulsons des gens et qu'ils reviennent un ou deux ans plus tard, ce qui est un gaspillage total de fonds publics et de l'argent des demandeurs.


For recipients of aid, because, after all, money is not an aim in itself, its purpose is to change reality and to hasten the achievement of the Millennium Goals.

Pour ses bénéficiaires, parce qu’après tout l’argent n’est pas une fin en soi. Son objectif est de modifier la réalité et d’accélérer la réalisation des objectifs du millénaire.


Provincial governments and the Quebec government would now have enough money, year after year, because they could count on an independent source of financing for health, education and income security.

Les gouvernements provinciaux et le gouvernement du Québec ont suffisamment d'argent, année après année, maintenant, parce qu'ils ont une source de financement autonome pour financer la santé, l'éducation et la sécurité du revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pensioners and the elderly like to keep abreast of money matters, of course, because they know the value of money after a whole lifetime of dealing with it.

Les personnes âgées et les pensionnés sont naturellement attentifs à l'argent parce qu'ils en connaissent la valeur, après toute une vie où ils ont eu affaire à lui.


I do not have to outline what that is, but I have to outline one small problem which we have not yet resolved, that is, how the remaining money – the EUR 27 million for the reconversion of the Spanish fisheries fleet – will be found for the budget after next year. That remains an issue on which I am sure the Commission will be creative and inventive when it comes to next year's budget – to make sure that money can be found, because it is certainly exp ...[+++]

Il est inutile que j'explique ce que cela représente, mais il me faut exposer un petit problème que nous n'avons pas encore résolu : où allons-nous trouver le montant restant - les 27 millions d'euros pour la reconversion de la flotte espagnole - au terme de l'année prochaine ? Je suis convaincu que pour résoudre ce problème, la Commission se montrera créative et inventive lors du budget de l'année à venir afin de s'assurer que l'argent sera trouvé car il est certainement très attendu.


Because even if the money is forthcoming it is, after all, still dumping.

Car, même si c'est une question d'argent, cela n'en constitue pas moins du dumping.


I should like very much to welcome the fact that the Council has agreed that when we award mobility grants we can at long last, consider the possibility of only giving them to those who really need them, so that those who might not otherwise be able to take part for financial reasons can perhaps also take part after all, because the money is made available to them in this way.

Je me félicite grandement que le Conseil ait accepté que nous envisagions la possibilité de n’octroyer des aides à la mobilité qu’à ceux qui en ont réellement besoin, afin que ceux qui connaissent des difficultés financières puissent quand même participer, grâce à cet argent mis à leur disposition.


I ask this question because, after all, this involves public money.

Je pose cette question car, après tout, il s'agit de la dépense de deniers publics.


The government in its usual way is assuring Canadians and pensioners that this is a much better method of safeguarding their money because, after all, if we cannot trust our government who can we trust.

Le gouvernement a recours à ses méthodes habituelles pour rassurer les pensionnés et les Canadiens en général, leur disant que c'est là une méthode beaucoup plus sûre de gérer leur argent, et qu'après tout, si on ne peut pas faire confiance au gouvernement, à qui peut-on faire confiance?




Anderen hebben gezocht naar : money because after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'money because after' ->

Date index: 2025-11-09
w