Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in touch with your body
Being in touch with your body
Know about ecosystems of fresh water
Know assembly instructions
Know your body
Know-how
Knowingly
Knowingly and willingly
Knowledge transfer
Knowledgeably and willingly
Memorise assembly instructions
Memorising assembly instructions
Monday feeling
Monday fever
Monday morning asthma
Monday morning sickness
Monday syndrome
Monday tightness
Need to know
Need-to-know principle
Remember assembly instructions
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understand your body and how it works
Understanding ecosystems of fresh water

Traduction de «monday will know » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monday fever | Monday morning asthma | Monday syndrome | Monday tightness

fièvre du lundi


Monday feeling | Monday morning sickness

maladie du lundi | syndrome du lundi


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


knowingly and willingly

en connaissance de cause et de plein gré


knowingly [ knowledgeably and willingly ]

sciemment [ en connaissance de cause | en toute connaissance de cause ]


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage


being in touch with your body | know your body | be in touch with your body | understand your body and how it works

être en phase avec son corps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Colleagues who travel to Strasbourg from Ireland on a Monday will know that it takes many hours to get here; I was not aware of this matter until now.

- Les collègues qui se rendent le lundi à Strasbourg en provenance d’Irlande savent que cela prend de nombreuses heures; je n’étais pas au courant de ce problème jusqu’à présent.


Carlo Fatuzzo (PPE-DE). – (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would very much like to let the whole of Europe know about what happened to me last Monday, 10 October 2005, while I was providing telephone information to pensioners on a private Italian television channel.

Carlo Fatuzzo (PPE-DE) - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens absolument à faire connaître à l’ensemble de l’Europe ce qui s’est passé lundi dernier, le 10 octobre 2005, alors que je fournissais sur une chaîne de télévision italienne privée des informations par téléphone à des personnes retraitées.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


You know how things work in the media. You might say something on Monday or Tuesday, but this does not necessarily mean that you will be questioned about it on the Thursday. You can therefore rest assured of the French Prime Minister’s resolve as regards this Presidency issue.

Vous connaissez la logique médiatique, quand on parle le lundi, quand on parle le mardi, on n'est pas forcément interrogé le jeudi, et donc, soyez certains de la détermination du Premier ministre français dans cette affaire de la présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monday’s letter from the chairperson of the Legal Affairs Committee – which is the one I know, because I have just been made aware of it – cited Article 12(2) of the 1976 Act concerning the election of representatives of the European Parliament, which reads as follows: “Where a seat falls vacant pursuant to national provisions in force in a Member State, the latter shall inform the European Parliament, which shall take note of the fact”. This means, firstly, that a Member State, which is a constitutional state, like France, has taken decisions in accordance with a legal judge ...[+++]

Dans la lettre de lundi - celle que je connais, puisque je viens d'en prendre connaissance -, la commission juridique citait, par l'intermédiaire de sa présidente, l'article 12, paragraphe 2, de l'Acte de 1976 portant élection des représentants au Parlement européen, qui dit ce qui suit : "Lorsque la vacance résulte de l'application des dispositions nationales en vigueur dans un État membre, celui-ci en informe le Parlement européen, qui en prend acte". Cela signifie avant tout qu'un État membre, qui est un État de droit, comme la France, a pris des décisions en fonction d'une décision judiciaire et que l'exécutif nous .


He should know better, considering his experience in the House (1120) We made it quite clear that we believe the no side will win and that Monday Quebecers will realize that separation is not the way to go, and that is why we are clearly indicating that with a no, we will be able to continue to implement reforms in Canada.

Il devrait avoir pourtant plus d'expérience de la Chambre (1120) Nous avons dit très clairement que nous croyons que le non gagnera, que nous croyons que, lundi, les Québécois verront que la séparation n'est pas en leur faveur. Et c'est la raison pour laquelle nous indiquons clairement que, avec un non, nous pourrons continuer à faire des réformes au Canada.


I look forward to meeting Ambassador Kantor next Monday knowing that the Administration's determination to conclude the Uruguay Round will be reinforced by the House's endorsement of Nafta.

Je me réjouis d'avance de rencontrer l'ambassadeur Kantor lundi prochain, sachant que la détermination du gouvernement des Etats-Unis à conclure le cycle d'Uruguay sera renforcée par l'approbation de l'Alena par la Chambre des représentants.


You know that we are adjourning today for the parliamentary recess and I want to confirm with you that this person will be denied access to the committee room when we come back to work on Monday, November 15, and that the ban will continue until the end of the air transport study we are presently carrying out.

Vous savez que nous ajournons aujourd'hui pour la relâche parlementaire, et je veux m'assurer auprès de vous que cette personne sera interdite d'accès à la salle de comité lorsque nous reprendrons nos travaux le lundi 15 novembre, et cela jusqu'à la fin de l'étude sur le transport aérien que nous poursuivons actuellement.


We could have given discretion for a month or two months, or something like that, but in terms of planning for the nation and knowing that Thanksgiving is the previous week, we believe the third Monday will work, with a bit of room.

Certes, nous aurions pu lui donner la latitude de reporter le scrutin d'un mois ou de deux mois mais, comme nous voulions faciliter la planification pour la nation et comme nous savons que l'Action de grâces se tient la semaine précédente, nous avons pensé que le troisième lundi serait convenable, avec une certaine marge.


The Chairman: Dr. Service, you will be interested to know that we are doing a teleconference with experts on the German health system on Monday.

Le président: Docteur Service, puis-je attirer votre attention sur le fait que, lundi prochain, nous allons avoir une téléconférence avec des experts allemands à propos de leur système de santé.


w