Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment believe that we could solve these " (Engels → Frans) :

An EU regulation could contribute considerably to solving these problems of legal clarity and simplicity because - since there would be no transposition into 25 national legislations - the risk of diverging national legal texts would be eliminated.

Un règlement de l'UE peut contribuer dans une large mesure à résoudre ces problèmes de clarté juridique et de simplicité étant donné qu'il éliminerait le risque de législations nationales divergentes - puisqu'il ne doit pas être transposé dans 25 législations nationales.


Preliminary data relating to special fuel requirements for captive fleets suggest that these could potentially contribute to solving local pollution problems.

D'après les données préliminaires concernant les exigences en matière de carburants spéciaux pour les flottes captives, celles-ci pourraient contribuer à résoudre des problèmes de pollution locaux.


Most of these problems could, conceptually, be easily solved from a technical point of view, but require cooperation, coordination and determination at European level as market forces alone seem not to have been sufficient to date.

La plupart de ces problèmes pourraient, en théorie, être résolus facilement d'un point de vue technique, mais cela nécessite coopération, coordination et détermination au niveau européen, car, à ce jour, l'action seule des forces du marché semble ne pas avoir suffi.


I believe that they could be a very useful tool, but there are also funds in place in Europe at the moment – I am thinking of the Marguerite Fund and of the work of the deposit and consignment offices that have taken initiatives across borders – and I therefore wanted to argue for greater long-term investment and monitoring that are suitable for what we are trying to achieve together.

Je crois que ça peut être un outil très utile, mais il y a également des fonds qui, en Europe, se sont mis en place en ce moment – je pense au Fonds Marguerite, au travail des caisses des dépôts qui, par-delà les frontières, ont pris des initiatives – et je voulais donc plaider en faveur de plus d'investissements à long terme et de contrôles qui soient à la hauteur de ce que nous essayons de faire ensemble.


As if a single nation state could solve these problems on its own!

Comme si un seul État pouvait résoudre seul ces problèmes!


Do not misunderstand me, I do not for a moment believe that we could solve these problems through negative growth or by consuming less, when the point is that we must devote much more attention to the forms, content and quality of growth and not just to its quantity.

Qu’il n’y ait pas de malentendu: je ne pense nullement que nous pourrons résoudre ce problème via une croissance négative ou en consommant moins. Ce que je veux dire, c’est que nous devons accorder beaucoup plus d’attention aux formes, au contenu et à la qualité de la croissance, et pas seulement à la quantité.


Do you think that that could solve the problem of these two countries?

Pensez-vous qu’une telle solution pourrait résoudre le problème de ces deux pays?


Under these circumstances, the Commission believes that consensus could be built on the basis of an integrated approach that combines features of both EPLA and a Community jurisdiction.

Dans ces circonstances, la Commission estime que le consensus pourrait reposer sur une approche intégrée qui combine à la fois des caractéristiques d'EPLA et d'une juridiction communautaire.


Many people believe that a new Objective 2, whatever it looked like, could solve their problems.

Nombre de gens sont persuadés qu’un nouvel objectif 2 pourrait, quelle que soit sa teneur, résoudre leurs problèmes.


The NGOs, on the other hand, argue that the accounting systems of the NGOs have improved and there is no reason to believe that beneficiaries of both 'activity funding' and 'project funding' could not account for these sources separately and in an adequate and transparent way.

Par ailleurs, les ONG font valoir que les systèmes de comptabilité des ONG se sont améliorés et qu'il n'y aucune raison de croire que les bénéficiaires de "financements d'activités" et de "financements de projets" ne pourraient comptabiliser ces sources séparément et d'une manière adéquate et transparente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment believe that we could solve these' ->

Date index: 2022-05-12
w