Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment ago because " (Engels → Frans) :

I am opposed to this not only like my colleague on the Liberal side who spoke just a moment ago, because I think there are major flaws in the legislation, but I am also opposed to it because many people in my constituency of Langley—Abbotsford have expressed their absolute opposition to such a bill.

Comme mon collègue libéral qui a pris la parole tout à l'heure, je m'oppose à ce projet de loi parce que je crois qu'il présente des défauts majeurs. Je m'y oppose aussi parce que beaucoup de mes électeurs dans la circonscription de Langley—Abbotsford ont exprimé leur opposition absolue à un tel projet de loi.


Senator Fraser: It may be more civilized where you live, but let me give you an illustration of what I'm talking about, which is not the family incident I referred to a moment ago because I avoided the accident.

La sénatrice Fraser : Peut-être que les gens sont plus civilisés où vous vivez, mais j'aimerais illustrer ce que je veux dire; ce n'est pas l'incident familial dont j'ai parlé plus tôt car, ici, j'ai pu éviter un accident.


It is an emotional moment for me because 30 years ago, as a young surgeon, I had the privilege to take part in that operation.

Il s'agit d'un moment particulier pour moi, car il y a 30 ans, en tant que jeune chirurgien, j'ai eu le privilège de participer à cette opération.


However, as Senator Plett alluded to in his questioning to Senator Banks a few moments ago, because the government refused to do so, the farmers held their own plebiscite.

Cependant, comme y a fait allusion le sénateur Plett dans la question qu'il a posée au sénateur Banks il y a quelques instants, les agriculteurs ont organisé leur propre plébiscite puisque le gouvernement refusait de le faire.


We didn't mind voting for Mr. Vellacott's previous motion a moment ago because it extended the grace period from two years to three years.

Nous n'avons eu aucune hésitation à voter en faveur de la motion précédente de M. Vellacott, parce qu'elle prévoyait la prolongation de la période de grâce de deux à trois ans.


However, we can accept Amendment No 40 – which Mrs Maes mentioned a moment ago – because it makes our position more flexible and means that we offer quantities which may be more balanced.

Toutefois, nous pouvons tout à fait accepter l'amendement 40, dont parlait Mme Maes il y a un instant, car il nous permet d'assouplir notre position et de proposer des montants qui peuvent être davantage équilibrés.


I should therefore like to ask the same question which Mrs Jackson raised a moment ago, namely whether this proposal will lead to the moratorium actually being lifted, because this is still shrouded in uncertainty.

Je voudrais donc me rallier à la question que Mme Jackson a posée à l’instant: cette proposition va-t-elle réellement déboucher sur une levée du moratoire? Effectivement, rien n’est encore acquis à cet égard.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to congratulate Commissioner Fischler on the communication that he has just given this Parliament, but I cannot. I am unable to do so because of the lopsided thinking that has led to the belated approach to a problem that has been around for a considerable time, as in fact the Commissioner stated a few moments ago, and also because of the disappointing content of this Commission communication.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je féliciterais volontiers M. Fischler pour le discours qu'il vient de prononcer devant ce Parlement, mais je ne peux m'y résoudre, et ce parce que je ne peux m'accommoder de la tardiveté avec laquelle cette problématique qui ne date pas d'aujourd'hui a été abordée - le commissaire lui-même vient de le reconnaître - pas plus que du contenu décevant de cette communication de la Commission.


– (NL) Mr President, the rapporteur asked us a moment ago to refrain from making any references to the legalisation or otherwise of drugs or to whether or not a policy of tolerance is to be adopted, because this is not what is at issue here. However, I am not so certain.

- (NL) Monsieur le Président, le rapporteur vient de nous demander de renoncer aux modifications portant sur la légalisation ou l’autorisation de certaines drogues car, selon lui, là n’est pas l’objet du texte.


I mentioned the Status of Women Canada a moment ago because the secretaries of state also perform much the same function as would the auditor general for the family.

J'ai parlé il y a un instant de Condition féminine Canada parce que les secrétaires d'État remplissent la fonction qui serait celle du vérificateur général pour la famille.




Anderen hebben gezocht naar : just a moment     also     moment ago because     moment ago because     emotional moment     for me because     few moments     moments ago because     motion a moment ago because     mentioned a moment     ago – because     raised a moment     being lifted because     because     moment     canada a moment ago because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment ago because' ->

Date index: 2025-09-28
w