Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exchange of Notes concerning a Commercial Modus Vivendi
MP
MT
Modus operandi of the single monetary policy
Modus ponens
Modus tolens
Modus tollens

Vertaling van "modus " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






Modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE


modus operandi of the single monetary policy

modus operandi de la politique monétaire unique


Exchange of Notes constituting a Commercial Modus Vivendi between the two countries

Échange de Notes constituant un modus vivendi commercial entre les deux pays


Exchange of Notes concerning a Commercial Modus Vivendi

Échange de Notes constituant un modus vivendi commercial


Exchange of Notes constituting a Commercial Modus Vivendi

Échange de Notes comportant un modus vivendi commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, rethinking the modus operandi of the financial sector so as to make it sustainable and clearly incorporate environmental and social questions into investment choices and into the concept of risk under prudential and solvency standards.

Enfin, repenser le mode de fonctionnement du secteur financier pour rendre durable et intégrer clairement les enjeux environnementaux et sociaux dans le choix des investissements et dans la notion de risque dans le cadre des normes prudentielles et de solvabilité.


In 2005, the Directorates General for Regional Policy and for Internal Market developed a “modus operandi” to co-ordinate the Commission's action in cases of infringement.

En 2005, les directions générales de la politique régionale et du marché intérieur ont mis au point un modus operandi déstiné à coordonner l’action de la Commission dans les cas d’infraction.


The Management Board shall decide, on a proposal of the Executive Director, on the modus operandi of the rolling operational plan.

Le conseil d'administration se prononce, sur proposition du directeur exécutif, au sujet du mode opératoire du plan opérationnel glissant.


(a) a description of the situation, with modus operandi and objectives of the deployment, including the operational aim.

a) une description de la situation avec le mode opératoire et les objectifs du déploiement, y compris l'objectif opérationnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know that the modus operandi of the Prime Minister and his entourage is not to consult the provinces, whether we are talking about the inquiry into missing and murdered aboriginal women, the federal-provincial agreement on health care, the Canada health transfer, employment insurance reform, temporary foreign workers, the Canada job grant, old age security, and the list goes on.

On sait que le modus operandi du premier ministre et de sa gang est de ne pas consulter les provinces, qu'il s'agisse de l'enquête sur la disparition et l'assassinat des femmes autochtones, de l'Accord fédéral-provincial sur la santé, du Transfert canadien en matière de santé, de la réforme de l'assurance-emploi, des travailleurs étrangers temporaires, de la Subventionne canadienne pour l'emploi, de la Sécurité de la vieillesse, et j'en passe.


Some of the very key actors in this, the darkest period of recent Canadian history, continue to operate in the same modus operandi that so offended the sensibilities of Canadians at the time and in subsequent generations.

Certaines personnes, parmi les acteurs eux-mêmes de la période la plus sombre de l'histoire récente du Canada, continuent d'employer les mêmes méthodes qui ont tant heurté les Canadiens à l'époque et par la suite.


The reality is also that five years ago, Parliament tried an experiment to see if it could bring the private sector's modus operandi into the public sector's modus operandi and see what would come out of it.

La réalité est également qu'il y a cinq ans, le Parlement a tenté une expérience, pour voir si l'on pouvait intégrer le modus operandi du secteur privé dans le fonctionnement du secteur public et voir quel en serait le résultat.


(a)a description of the situation, with modus operandi and objectives of the deployment, including the operational aim.

a)une description de la situation avec le mode opératoire et les objectifs du déploiement, y compris l'objectif opérationnel.


Now, after so many years, after so many leaders who have not seen their dreams come true - Trudeau, Lévesque, Bourassa, Parizeau, Mulroney, and a few more - I am sure that, in our country, we will reach a modus vivendi in which all the others, all the members of the diverse population groups, will be pleased to live together and to gather the fruits of the " pursuit of happiness" .

Maintenant, après tant d'années, après tant de chefs qui n'ont pas vu la réalisation de leurs espoirs, je parle des Trudeau, des Lévesque, des Bourassa, des Parizeau, des Mulroney et de quelques autres, je suis sûr que dans notre pays, nous en arriverons à un modus vivendi où tous seront heureux de vivre ensemble et de récolter les fruits de la Pursuit of Happiness.


Second, as I read the government's description of the modus operandi of the new commission, it will contract out all its research activities to academics and other outside legal and constitutional experts.

Deuxièmement, en lisant la description du gouvernement de la façon de fonctionner de la nouvelle commission, je me suis aperçu qu'elle va sous-traiter toutes ses activités de recherche à des universitaires et d'autres juristes et constitutionnalistes de l'extérieur.




Anderen hebben gezocht naar : modus ponens     modus tolens     modus tollens     modus     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modus' ->

Date index: 2024-06-12
w