Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
Housing improvements
Housing modernisation
Housing modernization
Housing renovation
Improvement of housing
Improvement of the housing environment
Improvement of the residential environment
Improvement of the residential milieu
In the presence of both Houses
Modernisation aid
Modernisation grant
Modernisation of housing
Modernisation of industry
Modernisation of the housing environment
Modernisation of the residential environment
Modernisation of the residential milieu
Modernization aid
Modernization of housing
Modernization of industry
Modernization of the housing environment
Modernization of the residential environment
Modernization of the residential milieu
Play both ends against the middle
Renovation of housing
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Vertaling van "modernisation is both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


improvement of housing [ housing improvements | housing modernisation | housing modernization | housing renovation | improvement of the housing environment | improvement of the residential environment | improvement of the residential milieu | modernisation of housing | modernisation of the housing environment | modernisation of the residential environment | modernisation of the residential milieu | modernization of housing | modernization of the housing environment | modernization of the residential environment | modernization of the residential milieu | renovation of housing ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


modernisation aid [ modernisation grant | modernization aid ]

aide à la modernisation [ prime à la modernisation ]


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


modernisation of industry [ modernization of industry ]

modernisation industrielle


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Economic, labour market and social modernisation is both challenging and necessary, but the starting point for action must be greater coherence and coordination both between the different decision makers and between economic and social policies.

La modernisation dans les domaines économique, social et au niveau du marché du travail est à la fois un enjeu majeur et nécessaire mais le point de départ doit être une cohérence et une coordination accrue tant entre les différents décideurs qu’entre les politiques économiques et sociales.


The "Spring Report 2004" therefore calls for the coordination of national policies to be stepped up in order to support the modernisation and development efforts in the sector undertaken by all the Member States, both the current and the new ones.

Le « Rapport de Printemps 2004 » appelle donc à renforcer la coordination des politiques nationales, afin de soutenir les efforts de modernisation et de développement de ce secteur qui sont entrepris par tous les Etats Membres, actuels et nouveaux.


Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition, said: "The modernisation of State Aid rules, which we started in 2012, is benefitting both those that receive state aid and public authorities.

Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «La modernisation des règles en matière d'aides d'État, que nous avons entamée en 2012, est utile à la fois aux bénéficiaires des aides d'État et aux pouvoirs publics.


Modernising the Customs Union to reflect current EU-Turkey trade relations would bring substantial economic benefits for both partners.

La modernisation de l'union douanière afin de tenir compte des relations commerciales que l'UE et la Turquie entretiennent actuellement apporterait d'importants avantages économiques aux deux partenaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Supports the EU‘s strategies towards the Western Balkans, including the prospect of EU enlargement, promoting democratisation, stabilisation, peaceful conflict resolution and socio-economic modernisation of both individual countries and the region as a whole; notes with concern that political instability, institutional weaknesses, widespread corruption, organised crime and unresolved regional and bilateral issues are hampering further progress of some countries towards EU integration; calls, therefore, on the EU to address these issues more vigorously in the integration process, in line wit ...[+++]

33. soutient les stratégies de l'UE vis-à-vis des Balkans occidentaux, y compris la perspective d'élargissement de l'UE, en faveur de la démocratisation, de la stabilisation, de la résolution pacifique des conflits et la modernisation socioéconomique de chaque pays et de la région dans son ensemble; note avec inquiétude que l'instabilité politique, les faiblesses institutionnelles, la corruption généralisée, le crime organisé et les questions régionales et bilatérales non résolues entravent la progression de certains pays en termes d ...[+++]


42. Urges both partners to better coordinate their policies regarding critical engagement with Russia; emphasises the importance of cooperation with Russia on global challenges, including disarmament and non-proliferation; calls on the EU and the US to contribute to Russia’s modernisation process, with particular emphasis on consolidating democracy, human rights and the rule of law and on promoting diversified and socially equitable economic growth; highlights the importance of promoting people-to-people contacts; in this regard, regrets the new restr ...[+++]

42. invite instamment les deux partenaires à mieux coordonner leurs politiques d'engagement critique envers la Russie; souligne l'importance de coopérer avec la Russie sur des défis internationaux, tels que le désarmement et la non-prolifération; engage l'Union européenne et les États-Unis à contribuer au processus de modernisation de la Russie, en mettant spécifiquement l'accent sur la consolidation de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit, et sur la promotion d'une croissance économique diversifiée et socialement équitable; met l'accent sur l'importance de favoriser les contacts entre les populations; déplore, ...[+++]


Reinforced competitiveness, increasing modernisation in both our attitudes and our economic policies, a renewed determination to innovate and do more in the field of research – these are the major planks of the new strategy, which neither created nor sought deadlock, as some people may initially have wished, either in the area of social cohesion – which has been restored as a major objective, one of the key aims of the European Union – or that of an appropriate environmental policy – which is emphatically not a threat to jobs and competitiveness.

Une compétitivité renforcée, une modernisation accrue de nos comportements et de nos politiques économiques, une volonté retrouvée d’innover et d’avancer sur le plan de la recherche: voilà les grands axes de la nouvelle stratégie qui ne fait pas l’impasse et qui n’a pas voulu faire l’impasse, comme certains avaient pu le souhaiter initialement, ni sur la cohésion sociale - laquelle est restaurée comme un grand objectif, une grande finalité de l’Union européenne - ni sur une politique environnementale appropriée - laquelle n’est pas, loin s’en faut, l’ennemie de l’emploi et de la compétitivité.


It concludes that ICT action during the last four years has modernised Europe both from an economic and a social point of view, and has contributed to the following results:

Il en ressort que les actions menées en matière de TIC au cours des quatre dernière années ont permis de moderniser l’Europe aussi bien d’un point de vue économique que social, et ont contribué aux résultats suivants:


We have responded to the problem created by the lack of a fisheries agreement with Morocco by compensating the Community fleets in Spain and Portugal and guaranteeing the funding of the necessary conversion and modernisation programmes both in the 2002 budget and in the current period, as the Commissioner has pointed out, and I thank her warmly for her commitment.

Il a été répondu au problème causé par le non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc en dédommageant les flottes communautaires de l'Espagne et du Portugal et en garantissant le financement des programmes de reconversion et de modernisation nécessaires, tant au niveau du budget 2002 qu'au niveau de la partie en suspens, comme l'a signalé Mme la commissaire, que je remercie vivement pour son compromis.


I have to say that the modernisation of both the IKA and some of the other funds will need to be completed by reorganising them under the third Community Support Framework and information society programme.

Il convient d’ajouter que l’achèvement de la modernisation de cet organisme de sécurité sociale ainsi que de certaines des autres caisses aurait dû intervenir grâce à leur réorganisation dans le cadre du troisième cadre communautaire et du programme de la société de l’information.


w