Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1993 Global and European EPH Conference
Antwerp 1993 Global and European EPH Conference
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
ECML
EPH '93
European Centre for Modern Languages
European Community Liaison Committee of Historians
Foreign language competence
LATIN-MODERN LANGUAGES SECTION
Language competence
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Latin-Modern Languages Department
Lecturer in modern languages
Living language
Living languages
Modern European language
Modern language
Modern languages
Modern languages high school teacher
Modern languages lecturer
Modern languages teacher
Modern languages teacher secondary school
Secondary school modern languages tutor
University modern languages lecturer

Vertaling van "modern european language " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor

professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes


lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer

enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur


living languages | modern language | living language | modern languages

langues modernes


Latin-Modern Languages Department | LATIN-MODERN LANGUAGES SECTION

section latin-langues modernes


European Centre for Modern Languages | ECML [Abbr.]

Centre européen pour les langues vivantes | CELV [Abbr.]


European Centre for Modern Languages

Centre européen pour les langues vivantes


Commission of the European Communities Liaison Committee of Historians [ European Community Liaison Committee of Historians | Liaison Group of Modern History Lecturers of European Community Universities ]

Groupe de liaison des historiens auprès de la Commission des Communautés européennes [ Groupe de liaison des historiens auprès des Communautés européennes ]


Global and European Conference on Environment and Public Health in Modern Society [ EPH '93 | Antwerp 1993 Global and European EPH Conference | 1993 Global and European EPH Conference ]

Global and European Conference on Environment and Public Health in Modern Society [ EPH '93 | Antwerp 1993 Global and European EPH Conference | 1993 Global and European EPH Conference ]


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Young people demand foreign language teaching, preparation for the educational exchanges and mobility programmes run by the European Union; they are interested in many other fields such as modern information and communication technologies, particularly Internet access, and they ask for a stronger emphasis on practical subjects.

Les jeunes sont demandeurs d'enseignement des langues étrangères, de préparation aux échanges éducatifs et aux programmes de mobilité gérés par l'Union européenne ; ils s'intéressent également à de nombreux domaines comme les technologies modernes de l'information et de la communication, - notamment l'accès à Internet - et réclament que l'accent soit davantage mis sur les sujets pratiques.


Continue and enhance cooperation with other organisations active in this field, such as the Council of Europe and its European Centre for Modern Languages.

poursuivre et renforcer la coopération avec les autres organisations actives dans ce domaine, telles que le Conseil de l’Europe et son Centre européen pour les langues vivantes.


Within the framework, therefore, of multilingualism, which the European Union supports, we should remember these languages, Ancient Greek and Latin, which constituted the bases for the expression of the European spirit and we must support them with measures and programmes, so that all the young people of Europe have the possibility of learning where the words they use in their own, modern European language derive from.

C’est pourquoi, dans le cadre du multilinguisme, que soutient l’Union européenne, nous devrions nous souvenir de ces langues, le grec ancien et le latin, qui constituent le point de départ de l’expression de l’esprit européen et nous devons les promouvoir par des mesures et des programmes, afin que tous les jeunes, en Europe, aient la possibilité d’apprendre d’où viennent les mots qu’ils utilisent dans leur propre langue européenne moderne.


Within the framework, therefore, of multilingualism, which the European Union supports, we should remember these languages, Ancient Greek and Latin, which constituted the bases for the expression of the European spirit and we must support them with measures and programmes, so that all the young people of Europe have the possibility of learning where the words they use in their own, modern European language derive from.

C’est pourquoi, dans le cadre du multilinguisme, que soutient l’Union européenne, nous devrions nous souvenir de ces langues, le grec ancien et le latin, qui constituent le point de départ de l’expression de l’esprit européen et nous devons les promouvoir par des mesures et des programmes, afin que tous les jeunes, en Europe, aient la possibilité d’apprendre d’où viennent les mots qu’ils utilisent dans leur propre langue européenne moderne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicat ...[+++]

Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de commu ...[+++]


Provide a link between vocational education and training qualifications that include language skills and the CEFR, whilst making good use of the resources and experience of all relevant European institutions and stakeholders, in particular the Council of Europe and its European Centre for Modern Languages.

établir un lien entre les qualifications de l'enseignement et de la formation professionnels incluant les compétences linguistiques et le CECRL, tout en faisant bon usage des ressources et de l'expérience de toutes les institutions et parties prenantes européennes concernées, en particulier le Conseil de l'Europe et son Centre européen pour les langues vivantes.


The English sage, Francis Bacon, said that knowledge is power, so knowledge of the basic languages from which our modern European languages derive improves our general knowledge and reinforces European civilisation, which, besides its humanitarian value, is also a weapon for our survival and prosperity as Europeans in a globalised economy.

La connaissance est pouvoir, a dit le savant anglais Francis Bacon, et donc, la connaissance des langues fondamentales d’où sont issues les langues européennes modernes améliore notre savoir, en général, et renforce la culture européenne, laquelle, en dehors de sa valeur humaniste, est aussi une arme pour notre survie et notre réussite comme Européens dans une économie mondialisée.


There are a similar number of words in the French language that derive from Greek, and the same is true of most other modern European languages.

Il existe un chiffre analogue dans la langue française, comme du reste dans la plupart des autres langues européennes modernes.


I therefore hope that in the course of this year of European languages, research will be carried out into the best language teaching methods and, more than anything, how Europeans can be encouraged to learn the language of the other Europeans using a modern and appealing method.

J’espère que dans le cadre de cette année dédiée aux langues européennes, on recherchera quelles sont les meilleures méthodes d’apprentissage des langues et surtout comment inciter les Européens à apprendre d’une façon à la fois agréable et moderne les langues de leurs concitoyens d’Europe.


The pre-JEP strategy and the definition of projects: Tempus II activities were introduced during the 1994-95 academic year; in order to give preference to the implementation of European Tempus (Tacis) projects which are currently viable, the Commission undertook preliminry action in 1993-94 by financing pre-JEPs lasting a year; these focused on the preparatory mobility of staff between universities in view of further cooperation at the institutional level; the support provided for these projects was to focus on the following priority subject areas: humanities and social sciences; political science and economics; modern European languages; improvement of u ...[+++]

La stratégie Pré-PEC et la définition des priorités: les activités de Tempus II ont été introduites durant l'année académique 1994/95; pour favoriser la mise en oeuvre de Projets Européens Tempus (Tacis) viables à ce moment, la Commission a entrepris une action préliminaire en 1993/94, en finançant des Pré-PEC d'une durée d'un an; ceux-ci se sont concentrés sur la mobilité préparatoire du personnel entre universités prévoyant une coopération ultérieure au niveau institutionnel; le soutien octroyé pour ces projets devait se concentrer sur les disciplines prioritaires suivantes: les sciences humaines et sociales; les sciences politiques et économiques; les langues européennes ...[+++]


w