Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «models because those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So it is practically impossible for us, for the time being, to talk about different pilot project models because those discussions have not yet begun with the various parties.

Donc, il nous est à peu près impossible, pour le moment, de parler des différents modèles de projets-pilotes parce que ces discussions-là n'ont pas encore été entamées avec les différentes personnes.


It there is a challenge to this particular bill, should it become law, then the challenge must also apply, perforce, to the dangerous driving provisions because this bill is modelled after those provisions.

Si un aspect de ce projet de loi était remis en question, et que ce projet de loi devenait une loi, alors cette remise en question devra forcément s'appliquer aux dispositions sur la conduite dangereuse, car ce projet de loi est fondé sur ces dispositions.


Denmark and TV2 further point out that the currently high equity buffer of TV2 with solvency (and net interest-bearing debt) ratios which are significantly higher (lower) than those of competitors, is only necessary because of the uncertainties of the pending State aid cases and the business model.

Le Danemark et TV2 indiquent également que le taux de fonds propres actuel de TV2, avec un taux de solvabilité [et une dette productrice d’intérêts] sensiblement plus élevé [faible] que celui de ses concurrents est indispensable en raison de l’incertitude entourant les procédures d’aide d’État en cours et son modèle économique.


I am concerned at the fact that it is not clear to many European politicians – albeit not only European politicians – that terrorism is the greatest threat to our societies and that it is a threat to our citizens (I shall not point out that they are innocent citizens, because that would suggest that there could be some sort of justification even if they were not innocent), to our societies, to the model that those societies represent and to democracy itself.

Je m’inquiète du fait que, pour de nombreux politiques européens - encore que pas uniquement européens -, il n’est pas clair que le terrorisme est la plus grande menace qui pèse sur nos sociétés et sur nos citoyens (je ne dirais pas qu’il s’agit de citoyens innocents, parce que cela induirait une certaine justification même s’ils ne l’étaient pas), sur nos sociétés, sur le modèle que ces sociétés représentent et sur la démocratie elle-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is interesting to note is that they pointed out to me that they are not asking for new funding models or new funding programs, because those are not necessarily the best solutions.

L'élément intéressant à signaler est qu'ils m'ont dit qu'ils ne demandent pas de nouveaux modèles ou de nouveaux programmes de financement, car ils ne constituent pas forcément les meilleures solutions.


To Mrs Boudjenah, on the subject of Tunisia, I should like to say, briefly, that the Council takes the view that it really is a pity that a country which has made such remarkable social and economic progress should be denied the credit that it deserves, simply because those who are in charge are apparently incapable of understanding that, to us and to their own population, elements such as freedom of expression and freedom of the press are essential, and it is precisely this situation which is preventing the European Union from pushing further ahead with the Tunisian ...[+++]

À Mme Boudjenah, en ce qui concerne la Tunisie, je voudrais dire en bref que le Conseil est d'avis qu'il est véritablement dommage qu'un pays où les réalisations socio-économiques sont remarquables n'en obtienne pas le crédit mérité parce que ses dirigeants, apparemment, ne parviennent pas à comprendre que, pour nous et pour leur population, des éléments tels que la liberté d'expression et la liberté de la presse sont essentiels, et c'est cette situation, précisément, qui empêche l'Union européenne de mettre plus en avant le modèle tunisien, comme il le mériterait si la situation en matière de droits de l'homme et en matière de traitemen ...[+++]


It is the very establishment of a form of economic administration at EU level that creates the problems, because those models for redistributing EU taxpayers’ money which have been established by the so-called ‘Community’ are poorly designed and in many cases quite unwished for.

C'est l'établissement même d'une administration financière à l'échelon européen qui crée les problèmes vu la mauvaise conception des modèles de distribution de l'argent des contribuables européens dans le cadre de ladite "Communauté" ; du reste, ces modèles ne sont, dans de nombreux cas, nullement souhaités.


These two groups, the followers of the Swedish model and those of the Dutch model, do not want too much European cooperation in this field because they fear that their national policy might be affected.

Ces deux groupes, les partisans du modèle suédois et ceux du modèle néerlandais, ne sont pas très favorables à la coopération européenne dans ce domaine parce qu'ils craignent une atteinte à leur politique nationale.


Most young people laugh, not because they think the Young Offenders Act is weak but because those who administer the justice system are weak. They know that we will not follow through with the accountability model, the alternative to incarceration.

La plupart des jeunes rient dans leur barbe, non pas parce qu'ils estiment que la Loi sur les jeunes contrevenants n'a pas de dents, mais bien parce qu'ils trouvent que les personnes chargées d'administrer le système judiciaire ne font pas sérieux.


The hon. member for Trois-Rivières is nodding his head because Quebec's model follows those lines.

Le député de Trois-Rivières hoche de la tête parce que le Québec est un modèle de ce genre d'idées.




D'autres ont cherché : models because those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'models because those' ->

Date index: 2022-08-10
w