Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATN grammar
Augmented transition network grammar
Model generation problem
Problem generator
Problem model
Report model generator
Thermal model generator software
Trip generation model
Trip generation models

Vertaling van "model generation problem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
model generation problem

problème de génération de modèles


thermal model generator software

logiciel de modélisation thermique


report model generator

générateur de maquette d'état




ATN grammar | augmented transition network grammar | ATN grammar,ATN grammars serve as the basis for natural-language interfaces to database systems and have been used for modeling discourse structure and natural-language generation [Abbr.]

grammaire de réseau de transition augmentée | grammaire RTA [Abbr.]


trip generation models

modèles de génération des déplacements


trip generation model

modèle de génération des déplacements


problems of study and mathematical modelling of wind waves

problèmes relatifs à l'étude et à la modélisation mathématique des vagues de vent


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depending on the specific generation adequacy problem, different models may be appropriate.

Selon le type de problème d'adéquation des capacités de production, divers modèles peuvent convenir.


5. Notes that intra-family business transfer is often a succession of social and cultural capital and of knowledge generated from generation to generation and should be preserved and promoted; points out, however, that recent figures from 2011 estimate that each year some 450 000 firms in the EU look for successors, affecting up to 2 million employees; draws attention to the fact that each year the EU risks losing approximately 150 000 companies and 600 000 jobs as a result of inefficient business transfers; stresses that good practices for announcing plans for a company transfer in a timely manner are crucial in this respect; sugges ...[+++]

5. observe que la transmission intrafamiliale de l'entreprise se traduit souvent par une transmission de capital social et culturel et de connaissances produites de génération en génération et qu'il convient de la préserver et de la promouvoir; souligne, cependant, que selon des estimations récentes de 2011, quelque 450 000 entreprises dans l'Union européenne recherchent chaque année des successeurs, un phénomène qui touche jusqu'à 2 millions de salariés; attire l'attention sur le fait que, chaque année, l'Union européenne risque de perdre environ 150 000 entreprises et 600 000 emplois du fait de transmissions d'entreprises mal conçues ...[+++]


But the drug act also reveals the ambiguities in the French model that generate an ongoing tension between criminal and medical laws, playing on the confusion between a public problem and a psychopathological problem, to justify criminalization more effectively.

Mais cette loi énonce aussi les ambiguïtés du modèle français qui créé en permanence une tension entre le pénal et le médical, joue sur la confusion d’un problème d’ordre public et d’un problème psychopathologique, pour mieux légitimer le recours au pénal .


Another engineering student of mine did a bunch of studies for three years on the modeling, the use of solar-generated electricity for all winch systems, so rather than having a vessel like a skiff running for a 10-hour day to run hydraulic winches to lift cages up and down, we have now been able to show that we can set up solar panel arrays and run electric winches for 10 hours a day without any problem, with no noise, no use of fuel, etcetera, and we can save up to $100,000 in fuel costs alone per year per farm.

Un autre de mes étudiants en génie a réalisé des études pendant trois ans sur la modélisation, l'utilisation d'énergie solaire pour faire fonctionner tous les systèmes de treuils. Par conséquent, plutôt que d'utiliser une espèce de rameur qui roule se déplace 10 heures par jour pour faire fonctionner les treuils hydrauliques et soulever et descendre les cages, nous avons pu prouver que nous pouvons utiliser des batteries de cellule solaire pour faire fonctionner des treuils électriques pendant 10 heures par jour sans aucun problème, sans bruit, sans utilisation de carburant, et cetera, ce qui permet d'économiser jusqu'à 100 000 $ en carb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For approximately 30 years, Winnipeg has experienced multi-generational gang membership problems, and for three decades it has had what is considered the current model of street gangs.

Pendant près de 30 ans, la capitale manitobaine a connu des problèmes à cause de la présence de plusieurs générations parmi les membres des gangs. Pendant trois décennies, elle se caractérisait par ce qu'on considère comme le modèle actuel des gangs de rue.


It allows new needs to be met in terms of modelling and simulation in sectors such as research into climate change or targeted healthcare but generates problems when designing e-Infrastructures.

Elles permettent de répondre à de nouveaux besoins en terme de modélisation et de simulation informatiques dans des secteurs tels que la recherche sur le changement climatique ou les soins de santé personnalisés mais génèrent des problèmes de conception des infrastructures électroniques.


The demographic problem threatens the stability of the European economy, the European social model, as well as the solidarity between generations.

Le problème démographique menace la stabilité de l'économie européenne, le modèle social européen et la solidarité entre les générations.


In my written submissions, which I guess you don't have in front of you, I offer a series of detailed recommendations on how to amend PIPEDA in light of these, to fix the enormous problems of obtaining genuine consent that are generated by the contractual model.

Dans le mémoire que j'ai préparé, que, si je ne m'abuse, vous n'avez pas en main, je fais une série de recommandations détaillées sur la façon de modifier la LPRPDE compte tenu de cette réalité et pour solutionner les énormes problèmes que pose l'obtention d'un véritable consentement lors de l'utilisation d'un contrat type.


14. It therefore appears that this model would generate greater problems than those (if any) that it would solve in the way of democratic deficits.

14. Il semble donc que ce modèle créerait davantage de problèmes qu'il n'en résoudrait (éventuellement) sur le plan du déficit démocratique.


It allows new needs to be met in terms of modelling and simulation in sectors such as research into climate change or targeted healthcare but generates problems when designing e-Infrastructures.

Elles permettent de répondre à de nouveaux besoins en terme de modélisation et de simulation informatiques dans des secteurs tels que la recherche sur le changement climatique ou les soins de santé personnalisés mais génèrent des problèmes de conception des infrastructures électroniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model generation problem' ->

Date index: 2023-01-29
w