Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct airport emergency plan practice exercises
Conduct full-scale emergency plan exercises
Courage Campaign
Courage Medal of the Order of Canada
Courageous Canadians Quiz
MobA
Mobilisation concept
Mobilisation deployment
Mobilisation disposition
Mobilisation point
Mobilisation site
Mobilise full-scale emergency practice exercises
Ordinance of 10 June 1996 on Mobilisation
Pollutant mobilisation
Sediment mobilisation
Undertake full-scale emergency plan exercises

Traduction de «mobilisation courage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobilization posture (1), mobilization set-up (2) | mobilisation concept (3) | mobilisation deployment (4) | mobilisation disposition (5)

dispositif de mobilisation


mobilisation site | mobilisation point

place d'organisation [ pl org ]


Courageous Canadians Quiz

Jeux-questionnaire des Canadiens courageux


Courage Medal of the Order of Canada

Médaille du courage de l'Ordre du Canada








extent to which indigenous development potential can be mobilised

valorisation du potentiel de développement endogène


conduct airport emergency plan practice exercises | undertake full-scale emergency plan exercises | conduct full-scale emergency plan exercises | mobilise full-scale emergency practice exercises

réaliser des exercices de plan d'urgence à grande échelle


Ordinance of 10 June 1996 on Mobilisation [ MobA ]

Ordonnance du 10 juin 1996 concernant la mobilisation [ OMob ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Expresses, after the earthquake, the tsunami and the nuclear catastrophe, its complete solidarity with the Japanese people and presents its sincere condolences to the victims of this threefold disaster; commends the mobilisation, courage and determination of the Japanese people, workers in Fukushima and of the authorities in response to this disaster;

1. se déclare totalement solidaire du peuple japonais après le tremblement de terre, le tsunami et la catastrophe nucléaire qui l'ont frappé, et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe; salue la mobilisation, le courage et la détermination dont le peuple japonais, le personnel de la centrale de Fukushima et les autorités ont fait preuve face à cette catastrophe;


It also welcomes the mobilisation, courage and determination of the Japanese people and of the authorities in response to this disaster, and calls on the Union and its Member States, as a priority, to give Japan and the disaster regions all necessary humanitarian, technical and financial aid and support.

Je salue également la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités de ce pays face à cette catastrophe, et je demande à l’Union et à ses États membres, en priorité, d’apporter au Japon et aux régions sinistrées toute l’aide et le soutien nécessaires au niveau humanitaire, technique et financier.


1. Expresses its most complete solidarity with the Japanese people and government and presents its sincere condolences to the victims of this threefold disaster, bearing in mind that the human losses and material damage have not yet been fully assessed; welcomes the mobilisation, courage and determination of the Japanese people and of the authorities in response to this disaster;

1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;


1. Expresses its most complete solidarity with the Japanese people and government and presents its sincere condolences to the victims of this threefold disaster, bearing in mind that the human losses and material damage have not yet been fully assessed; welcomes the mobilisation, courage and determination of the Japanese people and of the authorities in response to this disaster;

1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By the same token, we would like to highlight the ‘mobilisation, courage and determination’ of the Japanese people in the face of this disaster, and call upon the EU and its Member States to extend all possible aid and support needed at a humanitarian, technical and financial level to Japan and the regions affected, as a priority.

De la même manière, nous saluons «la mobilisation, le courage et la détermination» du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe, en demandant à l’UE et aux États membres, en priorité, d’acheminer vers le Japon et les régions sinistrées toute l’aide et le soutien nécessaires au niveau humanitaire, technique et financier.


7. The Council salutes the courage of the Egyptian people in their peaceful and dignified mobilisation for democratic change.

7. Le Conseil salue le courage du peuple égyptien, qui s'est mobilisé de façon pacifique et dans la dignité en vue du changement démocratique.


Despite difficulties of all sorts, they have managed to mobilise the whole population in their countries and implement courageous reforms.

En dépit de toutes sortes de difficultés, ils sont parvenus à mobiliser totalement leurs populations et à mettre en oeuvre des réformes courageuses.


w