Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctrine of mitigation of damages
Duty to mitigate
Duty to mitigate damages
Duty to mitigate the damage
Duty to mitigate the loss
Flood control
Flood damage mitigation
Flood defence
Flood mitigation
Flood protection
IOTWS
Indian ocean tsunami warning and mitigation system
Mitigate environmental damage
Mitigation of damages

Vertaling van "mitigate the damaging " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
duty to mitigate damages | duty to mitigate the damage | duty to mitigate the loss | duty to mitigate

obligation de limiter le préjudice | obligation de limiter les pertes


duty to mitigate damages [ duty to mitigate the damage ]

obligation de limiter les dommages [ obligation de limiter le préjudice ]


duty to mitigate the damage

obligation d'atténuer le dommage


flood protection | flood control | flood mitigation | flood damage mitigation | flood defence

protection contre les crues | défense contre les crues | lutte contre les crues




doctrine of mitigation of damages

principe de l'atténuation des dommages


mitigate environmental damage

atténuer les dommages environnementaux


doctrine of mitigation of damages

règle de l'atténuation des dommages [ règle de l'atténuation du préjudice ]


mitigation of damages

limitation du préjudice | mitigation des dommages


tsunami warning and mitigation system for the Indian ocean | Indian ocean tsunami warning and mitigation system | IOTWS

système d'alerte aux tsunamis et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the gravity/ duration of the violation; the number of data subjects affected and level of damage suffered by them; the intentional character of the infringement; any actions taken to mitigate the damage; the degree of co-operation with the supervisory authority.

la gravité et la durée de l'infraction; le nombre de personnes concernées et le niveau de dommage qu'elles ont subi; le caractère intentionnel de l'infraction; les mesures prises pour atténuer le dommage; le degré de coopération avec l'autorité de contrôle.


The development of renewables can also, if planned carefully, mitigate the damaging effects of energy production on the environment (although there have been increasing concerns about the ecological damage caused by hydro-electricity schemes), while potentially providing a cost-effective solution to peripheral areas in particular.

Le développement des énergies renouvelables peut aussi, s'il est soigneusement planifié, atténuer les effets dommageables de la production d'énergie sur l'environnement (bien qu'il y ait de plus en plus de préoccupations en ce qui concerne les dommages écologiques créés par les systèmes hydroélectriques) et offrir une solution efficace par rapport aux coûts tout particulièrement pour les régions périphériques.


Union law can make a concrete and powerful contribution to the implementation of the Europe 2020 strategy and mitigating the damage caused by the financial crisis.

Le droit de l'Union peut apporter une contribution concrète et forte à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 et à l'atténuation des effets de la crise financière.


Due regard should however be given to the nature, gravity and duration of the infringement, the intentional character of the infringement, actions taken to mitigate the damage suffered, degree of responsibility or any relevant previous infringements, the manner in which the infringement became known to the supervisory authority, compliance with measures ordered against the controller or processor, adherence to a code of conduct and any other aggravating or mitigating factor.

Il convient toutefois de tenir dûment compte de la nature, de la gravité et de la durée de la violation, du caractère intentionnel de la violation et des mesures prises pour atténuer le dommage subi, du degré de responsabilité ou de toute violation pertinente commise précédemment, de la manière dont l'autorité de contrôle a eu connaissance de la violation, du respect des mesures ordonnées à l'encontre du responsable du traitement ou du sous-traitant, de l'application d'un code de conduite, et de toute autre circonstance aggravante ou atténuante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to bring to the attention of hon. members the steps the government has already taken in order to assist this sector while the dispute rages on (2325) In 2002 the government announced a variety of assistance programs for the industry, communities and workers totalling $356 million to mitigate the damage that this dispute has imposed on one of Canada's key industries.

J'aimerais attirer l'attention des députés sur les démarches que le gouvernement a déjà entreprises dans le but d'aider le secteur en attendant que nous résolvions le problème (2325) En 2002, le gouvernement a annoncé divers programmes d'aide à l'industrie, aux localités et aux travailleurs, s'élevant à 356 millions de dollars, dont le but était de mitiger les torts que ce différend a fait aux industries canadiennes clés.


We have been talking about mitigating the damage that the beetle has caused. In my question a couple of weeks ago, I said that the federal Liberals have been asked by the province to join the province in a 10 year major plan to mitigate the damage caused by the pine beetles.

Dans la question que j'ai posée il y a quelques semaines, j'ai dit que la province avait demandé aux libéraux fédéraux de se joindre à elle pour appuyer un important plan décennal d'atténuation des dommages causés par le dendroctone du pin.


They brought with them a major 10 year plan to mitigate the damage caused by the mountain pine beetle infestation, as well as to mitigate the economic impact of that throughout the province in communities that depend on our forest industry.

Ils apportaient avec eux un important plan décennal visant à atténuer l'impact des dommages causés par l'infestation de dendroctones du pin ponderosa, et à réduire les incidences économiques de cette épidémie à la grandeur de la province, dans des collectivités qui dépendent de notre industrie forestière.


However the message that we have been trying to get across to the government is that this beetle infestation in the forests of British Columbia is every bit a natural disaster as the floods in Manitoba and the Saguenay, and the ice storms in Ontario and Quebec, where the federal government came to the aid of those disasters with hundreds of millions of dollars to help restore and mitigate the damage caused by those happenings.

Cependant, nous avons voulu faire comprendre au gouvernement que cette infestation de dendroctone qui frappe les forêts de la Colombie-Britannique constitue un désastre naturel du même ordre que les inondations du Manitoba et du Saguenay ainsi que les tempêtes de verglas de l'Ontario et du Québec, où le gouvernement fédéral est intervenu pour indemniser les sinistrés et réparer les dégâts à hauteur de centaines de millions de dollars.


If so, will he do everything he can to press the Minister of Canadian Heritage and the Minister of Natural Resources to come immediately to the aid of the province to help mitigate the damage and stop the spread of the mountain pine beetle?

Si c'est le cas, va-t-il faire tout ce qu'il peut pour inciter la ministre du Patrimoine canadien et le ministre des Ressources naturelles à venir immédiatement en aide à la province afin d'aider à contrôler les dommages et arrêter la progression du dendroctone du pin?


This provision provides that the court can mitigate a sentence (according to the rules laid down in Article 49 of the Criminal Code) or even decide not to impose a sentence provided that the sentence would not have exceeded one year or 360 daily fines, provided that the author of the offence has a) undergone the mediation procedure (Täter-Opfer-Ausgleich) and has made full or almost full reparation for the damage caused, or has genuinely tried to do so or, b) made full or almost full reparation for the damage caused, provided that thi ...[+++]

Cette disposition prévoit que le tribunal peut atténuer une peine - selon les taux établis à l'article 49 du Code pénal - ou même renoncer à toute peine pourvu que la peine encourue ne dépasse pas un an ou une peine de jours-amende de 360 taux journaliers, si l'auteur de l'infraction a) s'est soumis à une procédure de médiation («Täter-Opfer-Ausgleich») et a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé ou a sérieusement tenté de le faire, ou b) a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé à condition que ceci nécessite des efforts personnels considérables de la part de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitigate the damaging' ->

Date index: 2022-08-09
w