Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophone minority
Annulus iridis minor
Apply regulations of selling tobacco to minors
Circulus arteriosus iridis minor
Compliant with minor exceptions
Compliant with minor issues
Enforce regulations of selling tobacco to minors
Enforce the regulations of selling tobacco to minors
English linguistic minority
English-language minority
English-speaking minority
Form of abuse
Form of abuse or neglect
Form of maltreatment
Form of mistreatment
Form of violence
Francophone minority
French-language minority
French-linguistic minority
French-speaking minority
Impose regulations of selling tobacco to minors
Iridic minor ring
Kind of abuse
Lesser arterial circle of the iris
Maintenance of equipment
Minor vascular circle
Minority holding
Minority shareholding
Minority stake
Mistreated mail
Perform minor equipment repairs
Perform minor repairs to equipment
Performance of minor repairs to equipment
Type of abuse
Type of abuse and neglect
Type of maltreatment
Type of mistreatment
Type of violence
Y2K compliant with minor exceptions
Year 2000 compliant with minor exceptions

Vertaling van "mistreatment minorities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
form of abuse [ form of abuse or neglect | form of maltreatment | form of mistreatment | form of violence | type of abuse and neglect | type of abuse | type of maltreatment | type of mistreatment | type of violence | kind of abuse ]

type de violence ou de négligence [ type de violence | forme de violence ou de négligence | forme de violence | forme de mauvais traitements | genre de mauvais traitements ]




enforce the regulations of selling tobacco to minors | impose regulations of selling tobacco to minors | apply regulations of selling tobacco to minors | enforce regulations of selling tobacco to minors

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


implement regulations of selling alcoholic beverages to minors | impose regulations of selling alcoholic beverages to minors | enforce regulations of selling alcoholic beverages to minors | enforce the regulation of selling alcoholic beverages to minors

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


annulus iridis minor | circulus arteriosus iridis minor | iridic minor ring | lesser arterial circle of the iris | minor vascular circle

anneau de l'iris mineur


French-speaking minority [ French-language minority | francophone minority | French-linguistic minority ]

minorité de langue française [ minorité d'expression française | minorité francophone ]


English-speaking minority [ English-language minority | anglophone minority | English linguistic minority ]

minorité de langue anglaise [ minorité d'expression anglaise | minorité anglophone ]


Y2K compliant with minor exceptions | Year 2000 compliant with minor exceptions | compliant with minor exceptions | compliant with minor issues

conforme avec défaillances mineures | conforme avec exceptions mineures | conforme à l'an 2000 avec défaillances mineures


maintenance of equipment | perform minor equipment repairs | perform minor repairs to equipment | performance of minor repairs to equipment

effectuer de menues réparations sur des équipements


minority holding | minority shareholding | minority stake

participation minoritaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. Denounces the situation of Palestinian prisoners in Israeli prisons; calls on the State of Israel to put an immediate end to the practice of mass imprisonment, which increased again in 2015, with over 6 000 people imprisoned, many of whom are minors; equally condemns the extra-judiciary executions, administrative detentions, transfer of prisoners outside the occupied territories (thereby depriving them of family visits), mistreatment, torture and forced feeding of prisoners and denial of appropriate and timely medical treatment, ...[+++]

55. dénonce la situation des prisonniers palestiniens dans les prisons israéliennes; demande à l'État d'Israël de mettre fin immédiatement à la pratique d'emprisonnement massif, qui a encore augmenté en 2015, avec plus de 6 000 personnes emprisonnées, dont une part importante de mineurs; condamne de la même façon les exécutions extrajudiciaires, les détentions administratives, les transferts de prisonniers politiques en dehors des territoires occupés – les privant ainsi de visites familiales –, les mauvais traitements, la torture et l'a ...[+++]


Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, Bill C-374, an act to amend the Criminal Code and the Customs Tariff, would provide for a new criminal offence of selling to a minor or offering to sell in a place accessible to minors or to import any doll that comes with a label or packaging which urges any person to mistreat the doll, cause it to suffer injuries or degrading acts.

Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, le projet de loi C-374, Loi modifiant le Code criminel et le Tarif des douanes, a pour but d'interdire la vente à des mineurs, la mise en vente dans des lieux où les mineurs ont accès ou l'importation de toute poupée accompagnée d'une étiquette encourageant quiconque à maltraiter la poupée ou à lui faire subir des sévices ou des actes dégradants, ou dont l'emballage comporte une telle étiquette. Cela deviendrait une infraction pénale.


In the third paragraph, after the word “minorities” in the third line, where it says “particularly in relation to the historic mistreatment of minorities”, I would add the following:

Je propose d'ajouter au troisième paragraphe, après le mot «minorités», c'est-à-dire à la troisième ligne, après le bout de phrase que voici: «notamment en ce qui a trait au mauvais traitement traditionnel des minorités», ce qui suit:


35. Recalls that national laws that criminalise blasphemy restrict freedom of expression concerning religious or other beliefs, that they are often applied to persecute, mistreat, or intimidate persons belonging to religious or other minorities, and that they can have a serious inhibiting effect on freedom of expression and on freedom of religion or belief; recommends that the Member States decriminalise such offences;

35. rappelle que les lois nationales qui érigent le blasphème en infraction restreignent la liberté d'expression religieuse ou portant sur d'autres croyances, qu'elles sont souvent appliquées aux fins de la persécution, du mauvais traitement ou de l'intimidation de personnes appartenant à des minorités, notamment religieuses, et qu'elles peuvent sérieusement restreindre la liberté d'expression et la liberté de religion ou de croyance; recommande aux États membres de dépénaliser ces faits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the human rights situation is deteriorating, including the arbitrary detention, mistreatment, torture, and 'disappearance' of terrorism suspects and political opponents, harassment and intimidation of the media and legal discrimination against and mistreatment of women and religious minorities,

G. considérant que la situation des droits de l'homme se dégrade, notamment du fait de la détention arbitraire, des mauvais traitements, de la torture et de la "disparition" de personnes soupçonnées de terrorisme et d'opposants politiques, du harcèlement et de l'intimidation dont les médias font l'objet, de la discrimination juridique et des mauvais traitements infligés aux femmes et aux minorités religieuses,


As the EP has, at our proposal, spoken out, both in a resolution and in a report, in favour of defending the multi-ethnicity of Vojvodina, is the Finnish Presidency keeping the province's affairs on the agenda, and if so, by means of what practical measures is it helping to do so, particularly bearing in mind the serious situation which exists in Vojvodina, which is manifested not only in physical or other unconcealed mistreatment of national and ethnic minority groups or individuals but also in demonstrable discrimination in the fields of education, religious observance, acc ...[+++]

Étant donné que le Parlement européen s’est prononcé, sur notre proposition, en faveur de la défense de la multiethnicité en Voïvodine, à la fois dans une résolution et dans un rapport, la question de cette province est-elle toujours inscrite à l’ordre du jour de la Présidence finlandaise? Dans l’affirmative, par quelles mesures concrètes la Présidence contribue-t-elle à faire avancer ce dossier, compte tenu notamment de la grave situation régnant en Voïvodine, qui se manifeste non seulement par les mauvais traitements physiques ou l’animadversion ouverte à l’encontre des groupes nationaux et ethniques ...[+++]


There were also a large number of individual citizens, a large proportion of whom were citizens of non-member countries and/or from minority groups, whose civil rights were violated or who were mistreated by police officers, both on the street and during arrest or in detention: Austria, Belgium, France, Germany, Greece, Italy and Spain.

De plus, de nombreux civils, dont une grande partie en provenance de pays tiers et/ou originaire de groupements minoritaires, ont subi des atteintes à leurs droits civils ou ont été maltraités par des policiers, tant dans la rue que lors d'arrestations ou en détention dans les pays suivants: Autriche, Belgique, France, Allemagne, Grèce, Italie et Espagne.


We condemn all forms of discrimination and intolerance, including aggressive nationalism and the mistreatment of persons belonging to minorities.

Nous condamnons toutes les formes de discrimination et d'intolérance, y compris le nationalisme exacerbé et les mauvais traitements infligés à des personnes appartenant à des minorités.


This built anger upon anger, hatred upon hatred. In fact it was the feeling of mistreatment by the Serbian minority in Kosovo that allowed President Milosevic to pole vault to political power when he promised to assuage and avenge those perceived wrongs.

En fait, c'est ce sentiment de la minorité serbe qui s'estimait maltraitée qui a permis au président Milosevic d'accéder au pouvoir en promettant de venger les Serbes des torts perçus.


It's the nature of our organization that we're going to be concentrating on the minority of people who are getting the short end of the straw or who we feel may have been mistreated or who the application of the law causes grief to.

À cause de la nature même de notre organisation, nous nous concentrons sur la minorité de personnes désavantagées ou qui estiment avoir été mal traitées ou à qui l'application de la loi cause du tort.


w