Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Improvements under Mistake of Title
Come around
Come-around draw
Coming of age movie
Coming out
Coming out process
Coming-of-age film
Coming-of-age movie
Draw around
Draw around the guard
Genuine mistake
Honest mistake
Mistake as to characteristic
Mistake as to quality
Mistake as to terms
Mistake as to the person
Mistake in contractual terms
Mistake of identity
Rock coming to rest
Rock that comes to rest
Rock that is dying
Stone coming to rest
Stone that comes to rest
Stone that is dying
The Improvements under Mistake of Title Act

Vertaling van "mistake in coming " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mistake as to terms | mistake in contractual terms

erreur quant au contenu du contrat


mistake as to characteristic | mistake as to quality

erreur sur une quali


mistake as to the person | mistake of identity

erreur sur la personne


rock coming to rest [ stone coming to rest | rock that comes to rest | stone that comes to rest | rock that is dying | stone that is dying ]

pierre qui s'immobilise [ pierre qui s'arrête | pierre qui meurt ]


genuine mistake [ honest mistake ]

erreur de bonne foi [ erreur involontaire ]


The Improvements under Mistake of Title Act [ An Act respecting Improvements under Mistake of Title ]

The Improvements under Mistake of Title Act [ An Act respecting Improvements under Mistake of Title ]


coming-of-age movie | coming of age movie | coming-of-age film

film sur le passage à l'âge adulte


coming out | coming out process

affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle


come around | draw around | draw around the guard | come-around draw

contournement


coming out | coming out process

coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If significant new factors, material mistakes or inaccuracies come to light after approval of the prospectus, as referred to in Article 16, the competent authority of the home Member State shall require the publication of a supplement to be approved in accordance with Article 13(1).

Si des faits nouveaux significatifs ou des erreurs ou inexactitudes substantielles, au sens de l’article 16, surviennent ou apparaissent après l’approbation du prospectus, l’autorité compétente de l’État membre d’origine exige la publication d’un supplément, qui doit être approuvé dans les conditions prévues à l’article 13, paragraphe 1.


If significant new factors, material mistakes or inaccuracies come to light after approval of the prospectus, as referred to in Article 16, the competent authority of the home Member State shall require the publication of a supplement to be approved in accordance with Article 13(1).

Si des faits nouveaux significatifs ou des erreurs ou inexactitudes substantielles, au sens de l’article 16, surviennent ou apparaissent après l’approbation du prospectus, l’autorité compétente de l’État membre d’origine exige la publication d’un supplément, qui doit être approuvé dans les conditions prévues à l’article 13, paragraphe 1.


The Commission’s mistakes simply come from its normal, technocratic sin, but not from a strategic crime.

Les erreurs de la Commission relèvent simplement de son péché habituel, technocratique, mais pas du crime stratégique.


If significant new factors, material mistakes or inaccuracies come to light after approval of the prospectus, as referred to in Article 16, the competent authority of the home Member State shall require the publication of a supplement to be approved in accordance with Article 13(1).

Si des faits nouveaux significatifs ou des erreurs ou inexactitudes substantielles, au sens de l’article 16, surviennent ou apparaissent après l’approbation du prospectus, l’autorité compétente de l’État membre d’origine exige la publication d’un supplément, qui doit être approuvé dans les conditions prévues à l’article 13, paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, when you negotiate for seven years without coming to a conclusion, then you have to be a little bit self-critical and ask what mistakes you may have made, regardless of the mistakes made by other countries or other parties to the negotiations.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, quand on négocie pendant sept ans sans aboutir à une conclusion, il convient de faire un tant soit peu son auto-critique et de se demander quelles erreurs ont pu être commises, indépendamment des erreurs commises par d’autres pays ou d’autres parties aux négociations.


I would come back to what the Commissioner was saying: Europe is now more than ever at a crossroads when it comes to finding new paths and preventing a repeat of past mistakes, something that would prove absolutely tragic.

Je reviens à ce que disait Mme la Commissaire, l’Europe est plus que jamais à la croisée des chemins pour trouver de nouvelles voies et éviter une répétition des erreurs du passé, qui se révélerait absolument tragique.


2. If significant new factors, material mistakes or inaccuracies come to light after approval of the prospectus, as referred to in Article 16, the competent authority of the home Member State shall require the publication of a supplement to be approved in accordance with Article 13(1).

2. Si des faits nouveaux significatifs ou des erreurs ou inexactitudes substantielles, au sens de l’article 16, surviennent ou apparaissent après l’approbation du prospectus, l’autorité compétente de l’État membre d’origine exige la publication d’un supplément, qui doit être approuvé dans les conditions prévues à l’article 13, paragraphe 1.


2. If significant new factors, material mistakes or inaccuracies come to light after approval of the prospectus, as referred to in Article 16, the competent authority of the home Member State shall require the publication of a supplement to be approved in accordance with Article 13(1).

2. Si des faits nouveaux significatifs ou des erreurs ou inexactitudes substantielles, au sens de l’article 16, surviennent ou apparaissent après l’approbation du prospectus, l’autorité compétente de l’État membre d’origine exige la publication d’un supplément, qui doit être approuvé dans les conditions prévues à l’article 13, paragraphe 1.


I know that we are still negotiating with the Commission and the Council as to where this emergency aid might come from, but I trust that we are simply not going to repeat the mistakes that were made with the Moroccan fund.

Je suis conscient que nous sommes toujours en train de négocier avec la Commission et le Conseil quant à déterminer où puiser ces fonds d'aide urgente, mais je suppose que nous n'allons pas simplement refaire les mêmes erreurs que pour les fonds de l'accord du Maroc.


In any case, the rapporteur believes that the "zero defect" idea is utopian when it comes to human rights. Instead, human rights and fundamental rights in Europe mean that when a mistake is discovered, we can complain, condemn the perpetrator, hold an administrative inquiry and take regulatory or legislative decisions to prevent its recurrence. That is the kind of respect for human rights to which we can rightly aspire.

En tout cas, le rapporteur pense que le "zéro défaut" est une utopie en matière de droits de l'homme mais que les droits de l'homme et les droits fondamentaux en Europe impliquent que lorsqu'on constate une bavure, on puisse porter plainte, voir l'auteur condamné, qu'il y ait une enquête administrative et des décisions réglementaires ou législatives qui évitent la reproduction de ladite bavure : c'est cela le respect des droits de l'homme auquel nous sommes en droit de prétendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mistake in coming' ->

Date index: 2024-12-23
w