Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABM
ALARM
Air-launched anti-radar missile
Anti-ballistic missile
Anti-missile defence
Anti-missile defence
Anti-missile missile
Ballistic missile defence
Ballistic missile defence
MSR
MTR
Missile guidance radar
Missile seeker radar
Missile site radar
Missile tracking radar
Missile-track radar
Missile-tracking radar
National Missile Defence

Vertaling van "missile defence radar " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
anti-missile defence [ anti-missile missile ]

défense antimissile [ missile antimissile ]


missile tracking radar [ MTR | missile-tracking radar | missile-track radar ]

radar de poursuite de missiles [ MTR | radar de poursuite de missile ]


anti-missile defence (1) | ballistic missile defence (2)

défense antimissile


anti-ballistic missile | ABM | ballistic missile defence

missile anti-balistique | missile anti-missile | anti-missile


National Missile Defence (NMD)

système antimissile national (NMD)


ballistic missile defence

défense contre les missiles balistiques








air-launched anti-radar missile | ALARM

missile antiradar lancé par avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the new version of DDG-51 would require a redesign to incorporate a new air and missile defence radar, which is necessary to cope with the threat of terminal-guidance ballistic missiles travelling at speeds of up to Mach 10.

Mais le DDG-51 en nouvelle version aura alors besoin d'être reconfiguré pour être équipé d'un nouveau radar de défense anti-aérienne et anti-missiles pour faire face aux missiles balistiques à guidage terminal qui peuvent atteindre la vitesse de Mach 10.


H. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence ...[+++]ystem for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the prospect of the US, NATO and Russia becoming partners in building a joint missile defence system; and whereas from 18 September to 5 October 2009 Russia and Belarus held strategic manoeuvres which were consistent with the procedures laid down in the OSCE Vienna Document of 1999, but gave rise to serious concerns about their compliance with the letter and spirit of the Eastern Partnership Programme and the EU-Russia PCA,

H. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Ga ...[+++]


I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence ...[+++]ystem for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the prospect of the US, NATO and Russia becoming partners in building a joint missile defence system; and whereas from 18 September to 5 October 2009 Russia and Belarus held strategic manoeuvres which were consistent with the procedures laid down in the OSCE Vienna Document of 1999, but gave rise to serious concerns about their compliance with the spirit of good cooperation and mutual respect between Russia and the European Union,

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Ga ...[+++]


I. whereas on 19 October 2009 Russia and the US resumed talks in Geneva on the drafting of a new agreement to succeed the Strategic Arms Reduction Treaty (START), marking the first tangible step in the thaw in US-Russia relations announced by the Obama Administration; whereas on 23 October 2009 US Defense Secretary Robert Gates told a news conference held following the NATO ministerial meeting in Bratislava that the Russian radar stations in Gabala and Armavir, which Russia was proposing for joint use, could prove a real asset to the overall missile defence ...[+++]ystem for Europe that the US is currently establishing, thereby opening up the prospect of the US, NATO and Russia becoming partners in building a joint missile defence system; and whereas from 18 September to 5 October 2009 Russia and Belarus held strategic manoeuvres which were consistent with the procedures laid down in the OSCE Vienna Document of 1999, but gave rise to serious concerns about their compliance with the spirit of good cooperation and mutual respect between Russia and the European Union,

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The American anti-missile defence is presented to us as a defence shield, so why was the Czech Republic, for example, not allowed to sell the Tamara passive radar detection system without active military components to China?

La défense antimissile américaine nous est présentée comme un bouclier défensif, alors pourquoi la République tchèque, par exemple, n’a-t-elle pas été autorisée à vendre le système de détection passif Tamara sans éléments militaires actifs à la Chine?


The USA’s plan to create a ‘global’ anti-missile defence system, which involves deploying new bases in Europe – radars in the Czech Republic and missiles in Poland – is coming up against increasing resistance.

Le plan des États-Unis de créer un système «mondial» de défense antimissile, qui implique le déploiement de nouvelles bases en Europe - radars en République tchèque et missiles en Pologne - fait face à une résistance croissante.


The nature of the radar system that is produced by Raytheon would lend itself to cruise missile defence, not ballistic missile defence, which I think explains what the hon. member is trying to get at.

La nature du système radar fabriqué par Raytheon se prête à la détection de missiles de croisière, non à la défense contre des missiles balistiques. Je crois que c'est ce qui explique la question du député.


It is not just a missile defence radar. It also has space track value, which supports the NORAD mission, which supports, of course, Canada's contribution right now to the U.S. Space Surveillance Network, and all those aspects that will come from that radar.

On parle de radar capable de faire du suivi spatial, qui appuie la mission du NORAD et qui appuie, bien entendu, la contribution que le Canada apporte actuellement au Réseau américain de surveillance spatiale, ainsi que tous les éléments qui y sont associés.


Do we need a ground-based missile defence radar system in Canada?

Le Canada a-t-il besoin d'un système de défense à mi-parcours basée au sol?


It has argued that it would go along with the missile defence radar deployment on its territory as part of the European phased, adapted approach, but it did not want data shared with Israel.

Elle a affirmé qu'elle accepterait le déploiement des radars de défense antimissile sur son territoire, conformément à l'approche progressive et adaptée européenne, tout en refusant de partager des données avec Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'missile defence radar' ->

Date index: 2022-04-15
w