Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnose speech disorders
Get speeches ready
Keep meaning of original speech
Maintain meaning of original speech
Prepare speeches
Preparing speeches
Preserve meaning of original speech
Provide speech therapy
Respect meaning of original speech
Return of missing goods
Return of missing shorts
SLT
Sovereign's Speech
Speech
Speech and language therapist
Speech correctionist
Speech from the Throne
Speech therapist
Statement of missing goods
Statement of missing shorts
Treat a speech disorder
Treat speech disorders
Write up speeches

Traduction de «missed this speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
return of missing goods | return of missing shorts | statement of missing goods | statement of missing shorts

relevé des manquants


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches

préparer des discours


provide speech therapy | treat a speech disorder | diagnose speech disorders | treat speech disorders

traiter les troubles du langage


keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech

conserver le sens du discours original


speech and language therapist | speech correctionist | speech therapist | SLT [Abbr.]

logopède | logothérapeute | orthophoniste | rééducateur de la parole


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


This syndrome has characteristics of intellectual deficit, muscle wasting, short stature, a prominent lower lip, small testes, kyphosis and joint hyperextensibility. An abnormal gait, tremor, decreased fine motor coordination and impaired speech are

syndrome de Cabezas


A rare Y chromosome number anomaly with a variable phenotype. The main characteristics of this disorder are moderate to severe intellectual disability, speech delay, hypotonia and mild dysmorphic features, including facial asymmetry, hypertelorism, b

syndrome 49,XYYYY


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I missed my opportunity at the end of the Bloc Quebecois speech to add our contribution to this debate. I appreciate the latitude shown to let me speak to this now.

Après l'intervention du Bloc québécois, j'ai raté une occasion de participer au présent débat et je vous suis reconnaissant de me permettre de prendre maintenant la parole.


He probably missed the speech I made earlier this morning. Had he been here he would have heard that, in fact, in 2008, 80% of the people convicted of sexual offences against children in this country got no minimum sentence whatsoever, because they were charged under provisions of the act that do not even have minimum penalties.

Il était probablement absent durant mon discours de ce matin, sinon il aurait entendu que, en fait, 80 p. 100 des personnes reconnues coupables d'une infraction sexuelle contre des enfants au Canada en 2008 n'ont pas été condamnées à une peine minimale, car elles ont été inculpées en vertu de dispositions qui ne prévoient même pas de peines minimales.


It is one where the freedom of expression has to be read in the light of and in relation to section 1 of the charter and the limitations on hate speech and, as the Supreme Court put it, that are demonstrably justified to promote and protect equality, and that is the purpose of this civil remedy: to guard against violations of section 27 and assaults on our multicultural heritage; to implement our international legal obligations where racist hate speech is held to be outside the ambit of protected speech; most important, and this has been missing entirely ...[+++]

On se doit de considérer la liberté d'expression à la lumière de l'article 1 de la Charte et des limites prévues pour les propos haineux, dont le bien-fondé pour promouvoir et protéger le droit à l'égalité a été démontré, selon la Cour suprême. C'est précisément là l'objectif des recours civils: empêcher les violations de l'article 27 et les attaques contre notre patrimoine multiculturel; donner suite à nos obligations juridiques à l'échelle internationale, les propos racistes étant exclus d'office de ce qui est considéré comme protégé par la liberté d'expression; et, surtout, — et ce point a été complètement ignoré par le parrain du p ...[+++]


Just one day after celebrating the 100th anniversary of International Women’s Day, I would like to make a special point about the situation of women in Iran, and please allow me to dedicate this speech not only to Sakineh Ashtiani and Zahra Bahrami, but to all women put in jail and those who are missing because of the current Iranian repression.

Un jour seulement après avoir célébré le 100e anniversaire de la Journée internationale de la femme, je souhaite faire un commentaire spécifique au sujet de la situation des femmes en Iran. Permettez-moi de dédier cette intervention à Sakineh Ashtiani et Zahra Bahrami, mais aussi à toutes les femmes incarcérées et aux femmes portées disparues en raison de la répression iranienne en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) (Beginning of speech missing) the banana war that almost become larger than life, that it is excellent that it has come to an end.

– (FI) (Le début de l’intervention est manquant) ont presque dépassé la fiction dans la guerre des bananes, et je me réjouis que ce conflit soit résolu.


Madam Speaker, I do not think anyone in this chamber or any Canadian watching this could possibly miss the irony of the speech we just heard.

Madame la Présidente, je ne crois pas que l'ironie dans le discours que nous venons d'entendre pourrait échapper à un seul député et à un seul téléspectateur qui nous regarde en ce moment.


Finally, I am very appreciative of my family, who have been so supportive over the years: My husband Paul White, who told me 30 years ago I should not go into politics — it took me 30 years to realize he was probably right — and my son, who is a Cathay Pacific pilot and flew in last night for our dinner, but missed this speech because he had to fly back to Hong Kong at 6:00 this morning.

Enfin, je suis reconnaissante envers ma famille, qui m'a toujours appuyée au fil des ans. Je remercie mon mari, Paul White, qui m'a dit il y a 30 ans de ne pas entrer en politique — il m'a fallu 30 ans pour comprendre qu'il avait probablement raison — et mon fils, qui est pilote pour Cathay Pacific et qui est venu hier soir pour notre dîner, mais qui a raté ce discours parce qu'il devait rentrer à Hong Kong à 6 heures ce matin.


In his speech, Mr Kaczmarek gave it as his opinion that an opportunity had been missed, and to that I want to add that it was not a case of the overwhelming majority of Nigerians missing an opportunity, but rather of there having been people who would not allow the holding of free and independent elections with secret ballots that might have had a significant impact.

Dans son discours, M. Kaczmarek a estimé qu’une occasion avait été manquée, et je veux ajouter à cela qu’il ne s’agit pas d’un cas dans lequel la grande majorité des Nigérians aurait manqué une occasion, mais plutôt d’un cas où il y a eu des gens qui ne voulaient pas permettre la tenue d’élections libres et indépendantes à bulletins secrets pouvant avoir un impact significatif.


Other information: Physical description: 180 cm tall, dark hair, 7-9 cm-long scar on the face, part of the tongue is missing, has a speech defect. Resides in the Russian Federation as at November 2010. International arrest warrant issued in the year 2000.

Renseignements complémentaires: description physique: 1,80 m, cheveux foncés, cicatrice de 7 à 9 cm sur le visage, partie de la langue manquante et défaut de prononciation; résidait dans la Fédération de Russie en novembre 2010; mandat d'arrêt international délivré en 2000; serait décédé en avril 2014.


I was interested in the point made in another fine maiden speech by Miss van der Laan which calls for a response.

Le point de vue d'une autre intervention inaugurale intéressante, celle de Mme Van der Laan, qui demande une réponse, m'a également semblé intéressant.


w