Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents will happen
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Similar fact
Similar happening

Vertaling van "miracle will happen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident




description of what has happened

description de ce qui s'est passé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If it is accepted this time—we can always dream and God willing—if such a miracle were to happen, it would put an end to the resolution we voted on at our convention to enable our party, so that it could fight as an equal, to accept corporate donations—with a $5,000 limit—as our adversaries can.

Si cette fois il est accepté—on peut toujours rêver et l'Esprit souffle où il veut—si ce miracle se produit, elle tomberait d'elle-même, la résolution que nous avons votée en congrès, permettant à notre parti, pour qu'il puisse enfin lutter à armes égales, d'accepter les dons corporatifs—avec un plafond de 5 000 $—tant que nos adversaires pourront le faire.


Hannah Arendt, a German philosopher of Jewish origin, said that politics is the only area of life, except for religion, where miracles happen.

Hannah Arendt, une philosophe allemande d’origine juive, a dit que la politique était le seul domaine de la vie, mis à part la religion, où des miracles se produisaient.


I hope that by the end of this legislature, President Barroso, you will make this miracle happen and that you will be given the chance to do so.

J’espère que d’ici la fin de cette législature, Monsieur le Président Barroso, vous parviendrez à accomplir ce miracle et que vous aurez l’occasion de le faire.


If we continue to take seriously our commitment to turn the European Union into the most competitive, knowledge-based economy in the world by 2010, we cannot waste a single month waiting for a miracle to happen.

Si nous avons réellement l'intention de faire de l'Union européenne l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive du monde d'ici à 2010, nous ne pouvons pas nous permettre de perdre un seul mois en attendant qu'un miracle se produise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps a miracle will happen on this day and we will find ourselves in total agreement.

Il se produira peut-être un miracle aujourd'hui et nous serons totalement d'accord.


But we still have time, miracles do happen in politics and I personally am keen to see a few happen in Nice.

Mais nous avons du temps, des miracles se produisent en politique, et pour l’heure, personnellement, je compte fortement sur le miracle de Nice.


As you are all aware, though, miracles do not happen by themselves.

Toutefois, les miracles ne surviennent pas seuls, comme vous le savez tous.


We will never see the ultimate bill that every single person in this country is going to be 100% satisfied with. When that day happens, then indeed miracles do happen.

Le jour où un projet de loi donnera satisfaction à 100 p. 100 à tous les Canadiens, les poules auront des dents.


But the miracle did not happen!

Ce miracle ne s'est pas produit !


There is no magic solution on the horizon that allows companies to delay this work in the hopes that a miracle will happen and that 1999 costs will be lower.

Il n'y a pas de solution miracle qui se dessine à l'horizon pour permettre aux entreprises de retarder la tâche en espérant qu'une solution miracle se produise et vienne réduire les coûts en 1999.




Anderen hebben gezocht naar : accidents will happen     description of what has happened     facts of the case     how it happened     similar fact     similar happening     miracle will happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miracle will happen' ->

Date index: 2023-02-16
w