Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1994 Anti-Dumping Agreement
ADA
Agreement
Anti-Dumping Agreement
Appraise breaches of certified agreements
Assess breaches of licence agreements
Bermuda II Agreement
DPA
Dayton Agreement
Dayton Peace Agreement
Determine breaches of certified agreements
EC agreement
EC interim agreement
EC third country convention
EU-third country agreement
Esquipulas II Agreement
European Union agreement
GFAP
Global agreement
Guatemala Procedure
Identify breaches of certified agreements
Intergovernmental agreement
Interim agreement
International agreement
International agreement
International treaty
Minsk agreements
Provisional implementation of an EC agreement
Salt II Agreement

Vertaling van "minsk ii agreement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Salt II Agreement [ Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Limitation of Strategic Offensive Arms ]

Accord Salt II [ Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant la limitation des armes stratégiques offensives ]


Esquipulas II Agreement [ Guatemala Procedure ]

Accord d'Esquipulas II [ Processus de Guatemala ]




international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


interim agreement (EU) [ EC interim agreement | provisional implementation of an EC agreement ]

accord intérimaire (UE) [ accord intérimaire (CE) | application provisoire d'accord CE ]


Dayton Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton/Paris Agreement | Dayton/Paris Peace Agreement | General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina | DPA [Abbr.] | GFAP [Abbr.]

accord de paix de Dayton | Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine


1994 Anti-Dumping Agreement | Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994 | Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 | Anti-Dumping Agreement | ADA [Abbr.]

Accord antidumping | Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994


appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements

évaluer des violations d'accords de licence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Finds regrettable that in spite of the measures agreed at the Paris Summit in the so-called ‘Normandy format’ on 2 October 2015 and some initial positive steps taken, the parties did not manage to implement the Minsk II Agreement in full by 31 December 2015; expresses its deep concern at the low intensity combat activities and the recurrent violations of the ceasefire mainly by the separatist forces and calls on all sides to fulfil their commitments; calls on Russia to respect the territorial integrity and sovereignty of Ukraine, including Crimea, and to implement without further delay the pending provisions of the Minsk Agreements ...[+++]

21. regrette que, malgré les mesures convenues le 2 octobre 2015 lors du sommet de Paris dans le cadre du "format Normandie" et quelques premières initiatives allant dans le bon sens, les parties n'aient pas réussi à mettre en œuvre dans tous ses éléments l'accord de Minsk II d'ici au 31 décembre 2015; s'inquiète vivement des combats de basse intensité et des violations répétées du cessez-le-feu, souvent du fait des forces séparatistes, et exhorte l'ensemble des parties à respecter leurs engagements; demande à la Russie de respecter ...[+++]


15. Expresses hope that the Minsk ceasefire agreement reached on 12 February 2015 will hold and, in so doing, provide the time for a negotiated political solution; is concerned by the numerous indications of violations of the agreement by the Russian side and the separatists; underlines that the current international legal framework must be fully respected;

15. espère que l'accord de cessez-le-feu conclu à Minsk le 12 février 2015 sera respecté et qu'il laissera ainsi suffisamment de temps pour qu'une solution politique négociée soit trouvée; se déclare préoccupé par les nombreux indices qui laissent supposer que la Russie et les séparatistes ont violé l'accord; rappelle que la cadre légal international actuel doit être pleinement respecté;


15. Expresses hope that the Minsk ceasefire agreement reached on 12 February 2015 will hold and, in so doing, provide the time for a negotiated political solution; is concerned by the numerous indications of violations of the agreement by the Russian side and the separatists; underlines that the current international legal framework must be fully respected;

15. espère que l'accord de cessez-le-feu conclu à Minsk le 12 février 2015 sera respecté et qu'il laissera ainsi suffisamment de temps pour qu'une solution politique négociée soit trouvée; se déclare préoccupé par les nombreux indices qui laissent supposer que la Russie et les séparatistes ont violé l'accord; rappelle que la cadre légal international actuel doit être pleinement respecté;


1. Welcomes the signing of the Minsk ceasefire agreement and calls on all sides to make every effort to implement it in full and in good faith with a view to paving the way for the start of a genuine peace process, including permanent and effective control of the Ukrainian border verified by the OSCE, the full and unconditional withdrawal of Russian troops, illegal armed groups, military equipment and mercenaries from the internationally recognised territory of Ukraine and the release of hostages; deplores the fact that the ceasefire agreement is being persistently violated by, mainly, Russian t ...[+++]

1. se félicite de la signature de l'accord de cessez-le-feu de Minsk et demande à toutes les parties de déployer tous les efforts possibles pour le mettre en œuvre intégralement et de bonne foi afin d'amorcer un véritable processus de paix, y compris le contrôle permanent et réel de la frontière ukrainienne sous la surveillance de l'OSCE, le retrait complet et inconditionnel des troupes, groupes armés illégaux, équipements militaires et mercenaires russes du territoire de l'Ukraine internationalement reconnu, ainsi que la libération des otages; déplore que l'accord de cessez-le-feu soit constamment violé, principalement par les troupes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the signing of the Minsk ceasefire agreement and calls on all sides to make every effort to implement it in full and in good faith with a view to paving the way for the start of a genuine peace process, including permanent and effective control of the Ukrainian border verified by the OSCE, the full and unconditional withdrawal of Russian troops, illegal armed groups, military equipment and mercenaries from the internationally recognised territory of Ukraine and the release of hostages; deplores the fact that the ceasefire agreement is being persistently violated by, mainly, Russian t ...[+++]

1. se félicite de la signature de l'accord de cessez-le-feu de Minsk et demande à toutes les parties de déployer tous les efforts possibles pour le mettre en œuvre intégralement et de bonne foi afin d'amorcer un véritable processus de paix, y compris le contrôle permanent et réel de la frontière ukrainienne sous la surveillance de l'OSCE, le retrait complet et inconditionnel des troupes, groupes armés illégaux, équipements militaires et mercenaires russes du territoire de l'Ukraine internationalement reconnu, ainsi que la libération des otages; déplore que l'accord de cessez-le-feu soit constamment violé, principalement par les troupes ...[+++]


In the framework of the trilateral talks and on the basis of the Joint Ministerial Statement of 12 September 2014 and taking into account the 12 February 2015 Declaration in support of the "Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements", the EU Trade Commissioner Malmström, Minister of Foreign Affairs of Ukraine Klimkin and Minister of Economic Development of the Russian Federation Ulyukayev have met today for trilateral talks on the implementation of the EU-Ukraine Association Agreement/Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), which will be provisionally applied as of ...[+++]

Dans le cadre des pourparlers trilatéraux, sur la base de la déclaration ministérielle commune du 12 septembre 2014 et en tenant compte de la déclaration du 12 février 2015 à l’appui du «train de mesures visant à mettre en œuvre les accords de Minsk», la commissaire européenne au commerce, Mme Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkine, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev, se sont rencontrés aujourd’hui pour discuter ensemble de la mise en œuvre de l’accord d’association prévoyant une zone de libre-échange approfondi et complet entre l’Union européenne et l’Ukra ...[+++]


This is in line with the joint statement of 12 September 2014 and taking into account the 12 February 2015 Declaration in support of the "Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements".

Ce développement est conforme à la déclaration commune du 12 septembre 2014 et tient compte de la déclaration du 12 février 2015 à l’appui du «train de mesures visant à mettre en œuvre les accords de Minsk».


They are a policy that needs to be kept in place until the Minsk Agreements are complied with in full.

Elles devront être maintenues aussi longtemps que les accords de Minsk ne seront pas pleinement respectés.


In the framework of the trilateral talks and on the basis of our joint statement of 12 September 2014 and taking into account the 12 February 2015 Declaration in support of the "Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements", the EU Trade Commissioner Malmström, Minister of Foreign Affairs of Ukraine Klimkin and Minister of Economic Development of the Russian Federation Ulyukayev –the Parties– have met today to continue talks on the implementation of the EU-Ukraine Association Agreement/Free Trade Area (AA/DCFTA), which will be provisionally applied as of 1 January 2016.

Dans le cadre des pourparlers trilatéraux, sur la base de la déclaration commune du 12 septembre 2014 et en tenant compte de la déclaration du 12 février 2015 à l’appui du «train de mesures visant à mettre en œuvre les accords de Minsk», la commissaire européenne au commerce, M Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkine, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev — ci-après dénommés les «parties» — se sont rencontrés aujourd’hui afin de poursuivre les discussions sur la mise en œuvre de l’accord d’association prévoyant une zone de libre-échange entre l’Union européenne ...[+++]


The EU calls on all parties to fully implement the Minsk agreements and live up their international commitments, especially on Russia to use its considerable influence over separatist leaders and to stop any form of military, political or financial support.

L'UE exhorte l'ensemble des parties à mettre pleinement en œuvre les accords de Minsk et à respecter leurs engagements internationaux et invite tout spécialement la Russie à user de son influence considérable sur les dirigeants séparatistes et à mettre fin à toute forme d'appui militaire, politique ou financier.


w