Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Security having a remaining term to maturity

Traduction de «minsk and have remained » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain

les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés


security having a remaining term to maturity

valeur mobilière à échéance résiduelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The duration of economic sanctions on the Russian Federation remains linked to the complete implementation of the Minsk agreements.

La durée des sanctions économiques envers la Fédération de Russie reste liée à la mise en œuvre intégrale des accords de Minsk.


For the European Union, the full implementation of the Minsk agreements by all sides remains crucial, including Russia's responsibility in this regard.

Pour l'Union européenne, la mise en œuvre intégrale des accords de Minsk par toutes les parties demeure essentielle, ainsi que la responsabilité de la Russie à cet égard.


In relation to the situation in eastern Ukraine, the EU remains committed to a complete implementation of the Minsk Agreements, starting with a full and proper ceasefire.

En ce qui concerne la situation dans l’Est de l’Ukraine, l’UE reste déterminée à ce que les accords de Minsk soient pleinement mis en œuvre, en commençant par un cessez-le-feu complet et véritable.


In Russia/Ukraine, our ultimate goal remains a sustainable political solution to the crisis, respecting the sovereignty, territorial integrity and unity of Ukraine; leaders called on all parties to swiftly and fully implement the Minsk Agreements.

En Russie / Ukraine, notre objectif ultime demeure une solution politique durable à la crise, en respectant la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité de l'Ukraine; les dirigeants ont appelé toutes les parties à mettre en œuvre rapidement et intégralement les accords de Minsk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In relation to the situation in eastern Ukraine, the EU remains committed to swift and full implementation of the Minsk Agreements.

En ce qui concerne la situation dans l’Est de l’Ukraine, l’UE reste déterminée à ce que les accords de Minsk soient rapidement et pleinement mis en œuvre.


the merged entity would have had fewer incentives to compete aggressively against the remaining operators; the remaining major competitors - Telefónica and Vodafone – would have been unlikely to replace the competitive pressure formerly exercised by Orange and Jazztel because they would also have stood to benefit from the reduced price pressure; new players would have faced significant difficulties to enter the market due to the high investments needed to enter the retail markets involving fixed internet access services; end consum ...[+++]

l’entité issue de la concentration aurait eu moins d’incitations à concurrencer agressivement les opérateurs restants; il est peu probable que les principaux concurrents restants - Telefónica et Vodafone - eussent remplacé la pression concurrentielle exercée auparavant par Orange et Jazztel, car en principe ils auraient également dû bénéficier d'une réduction de la pression sur les prix. les nouveaux acteurs auraient rencontré des difficultés considérables pour accéder au marché en raison des investissements importants qui sont nécessaires pour entrer sur les marchés de détail liés aux services d’accès à l’internet fixe; les consommate ...[+++]


(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a monthly pension cheque; (e) how much money was spent on pensions for each of the last five years; (f) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admissibles à la pension; d) quel est le montant moyen d’un chèque de pension mensuel; e) combien d’argent a-t-on dépensé en pensions pour chacune des cinq dernières années; f) combien d’argent a-t-on affecté aux pensions pour chacune des cinq prochaines années; g) comment le processus de demande de pension fonction ...[+++]


Question No. 286 Ms. Megan Leslie: With regard to the Pre-1986/Post-1990 Hepatitis C Settlement Agreement administered by Crawford Class Action Services: (a) how many claims were approved for compensation under the Loss of Income and Dependants Fund; (b) what is the total amount Class Members are entitled to under the Loss of Income and Dependants Fund; (c) how many Class Members have had their payment under the Loss of Income and Dependants Fund withheld; (d) what is the total amount of these withheld payments; (e) how many claim ...[+++]

Question n 286 Mme Megan Leslie: En ce qui concerne la Convention de règlement relative à l’hépatite C visant la période antérieure à 1986 et la période postérieure à 1990 qui est gérée par Crawford Class Action Services: a) combien de demandes d’indemnisation ont été approuvées en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à charge; b) quel est le montant total auquel ont droit les membres des recours collectifs en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à ch ...[+++]


Certain advantages specific to Union citizens who are workers or self-employed persons and to their family members, which may allow these persons to acquire a right of permanent residence before they have resided five years in the host Member State, should be maintained, as these constitute acquired rights, conferred by Commission Regulation (EEC) No 1251/70 of 29 June 1970 on the right of workers to remain in the territory of a Member State after having been employed in that State and Council Directive 75/34/EEC of 17 December 1974 c ...[+++]

Certains avantages spécifiques propres aux citoyens de l'Union exerçant une activité salariée ou non salariée et aux membres de leur famille, qui peuvent permettre à ces personnes d'acquérir un droit de séjour permanent avant d'avoir résidé cinq ans dans l'État membre d'accueil devraient être maintenus en tant que droits acquis, conférés par le règlement (CEE) no 1251/70 de la Commission du 29 juin 1970 relatif au droit des travailleurs de demeurer sur le territoire d'un État membre après y avoir occupé un emploi et par la directive 75/34/CEE du Conseil du 17 décembre 1974 relative ...[+++]


3. As soon as the Missions of the sending States have taken over their temporary or permanent new residences and have notified the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus thereof, the Heads of Mission - after establishing a pertinent EU understanding - will return to Minsk and notify the Minister of Foreign Affairs accordingly, with a view to the subsequent vacation of the residences on the territory of the "Drozdy" complex within one month.

3. Dès le transfert des missions envoyées par les Etats concernés dans leurs résidences provisoires ou permanentes et notification de celui-ci au ministère des Affaires étrangères de la République du Bélarus, les chefs de mission, après accord en la matière au niveau de l'UE, retourneront à Minsk et en informeront le Ministre des Affaires étrangères afin qu'il soit procédé à l'évacuation des résidences situées sur le territoire du complexe de "Drozdy" dans un délai d'un mois.




D'autres ont cherché : minsk and have remained     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minsk and have remained' ->

Date index: 2022-08-29
w