Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Institute on Minority Rights
MRG
Minority Rights Group
Minority Rights Group International
Minority rights
Protection of minorities
Protection of minority rights
Protection of the rights of minorities
Rights of minorities

Vertaling van "minority rights then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
protection of minorities | protection of minority rights | protection of the rights of minorities

protection des minorités


Canadian Institute on Minority Rights

Institut canadien des droits des minorités


Minority Rights Group International | MRG [Abbr.]

Groupement pour les droits des minorités


Romania: Update on the Situation of the Hungarians Including any Recent Legislation Relating to Minority Rights

Romania: Update on the Situation of the Hungarians Including any Recent Legislation Relating to Minority Rights


Minority Rights Group

Groupement pour les droits des minorités


protection of minority rights

protection des droits des minorités




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So long as the process is fair and democratic and results in no abrogation of minority rights, then we should proceed without imposing capriciously from this distance words that may not be appropriate in the amendment.

Dans la mesure où le processus est équitable et démocratique et qu'il ne vient pas abroger les droits des minorités, je crois alors que nous devrions acquiescer à la requête sans imposer de façon capricieuse et à distance des mots qui ne sont peut-être pas appropriés dans la modification.


If you have a minority right, then presumably there's a majority somewhere.

Si une minorité jouit d'un droit, on peut supposer qu'il y a quelque part une majorité.


– (HU) Mr President, there are only a few hundred Hungarians living in Latvia today but if we believe in humane minority rights, however, then we must also mention their deprivation of rights.

- (HU) Monsieur le Président, pas plus de quelques centaines de Hongrois vivent en Lettonie à l’heure actuelle, mais si nous croyons en les droits des minorités empreints d’humanité, nous devons également souligner la privation de leurs droits.


If, on the one hand, the nationalists there are can see that the expulsions after 1945 were a consequence of the terrible Nazi dictatorship, and if the others recognise that today, I stress today, the expulsion of minorities as happened by the consensus of the victorious powers after the Second World War, is no longer consistent with our present understanding of minority rights, then this question, too, does not stand in the way of enlargement.

Si, d'un côté, les nationalistes - qui sont évidemment présents - admettent que les expulsions survenues après 1945 étaient conditionnées par la terrible dictature nazie et si, d'un autre côté, les autres reconnaissent qu'aujourd'hui - et je souligne aujourd'hui - les expulsions de minorités, telles qu'elles ont été menées sur la base de l'accord entre les puissances victorieuses de la Seconde Guerre mondiale, ne correspondent plus à notre conception actuelle des droits des minorités, cette question ne sera plus une question faisant obstacle à l'élargissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Look at the signatories to the conventions on human rights and minorities and then compare the treatment received by such minorities, groups and individuals – the list is shameful and shaming.

Prenez les signataires des conventions sur les droits de l'homme et les minorités et comparez ensuite le traitement que reçoivent ces minorités, ces groupes et ces individus - la liste est honteuse et mortifiante.


If clause 2 specifies that the Copenhagen criteria must be respected, i.e. democracy, rule of law, human rights, minority rights, and article 3 in clause 3 then specifies that Turkey a long way from meeting these criteria, then we must indeed take note of this.

Lorsqu'on écrit au point 2 que les critères de Copenhague - démocratie, État de droit, droits de l'homme, question des minorités - doivent être respectés pour dire ensuite, à l'article 3, alinéa 3, que la Turquie est fortement éloignée de ces critères, il faut tout de même en tenir compte.


If clause 2 specifies that the Copenhagen criteria must be respected, i.e. democracy, rule of law, human rights, minority rights, and article 3 in clause 3 then specifies that Turkey a long way from meeting these criteria, then we must indeed take note of this.

Lorsqu'on écrit au point 2 que les critères de Copenhague - démocratie, État de droit, droits de l'homme, question des minorités - doivent être respectés pour dire ensuite, à l'article 3, alinéa 3, que la Turquie est fortement éloignée de ces critères, il faut tout de même en tenir compte.


However, I would argue that if you believe Term 17 to be an infringement on minority rights - and I do believe it is an infringement on minority rights - then how can the phrase " where numbers warrant" make it any better?

Si vous croyez que la clause 17 est une infraction aux droits des minorités - et je crois que c'en est une -, en quoi pensez-vous que l'ajout des mots «lorsque là où le nombre le justifie» va l'améliorer?


The Minister added that as long as there is democracy in the process, and fairness, and no abrogation of minority rights then the national Parliament should proceed without imposing capriciously from this distance words that may not be appropriate in the amendment.

Dès lors que le processus est mené selon des principes démocratiques et équitables, et que les droits des minorités ne sont pas abrogés, le Parlement national se doit de procéder sans imposer, à son gré et à distance, des termes qui pourraient ne pas être appropriés dans le texte modifié, a-t-il ajouté.


If I am right in saying that this is about minority rights and that the effect of Term 17 will be to alter constitutionally entrenched minority rights without the consent of the minority in Newfoundland, then it is a legitimate question.

Si j'ai raison de dire que cela concerne les droits des minorités et que la modification de la clause 17 va affecter, sans le consentement de la minorité de Terre-Neuve, les droits des minorités inscrits dans la Constitution, eh bien, je trouve que c'est une question légitime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minority rights then' ->

Date index: 2024-08-07
w