Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister who sat beside » (Anglais → Français) :

The person who defended the disbanding of the section on CBC Radio—we have the transcripts—was Mary Carman, who sat beside Mr. Michaels and listened while he told you there never was a lab.

Eh bien, la personne qui a défendu le démantèlement de cette section sur les ondes radio de la CBC—nous possédons les retranscriptions de cette entrevue—est Mary Carman, qui était assise aux côtés de M. Michols et qui est demeurée bouche cousue pendant qu'il vous déclarait qu'un tel laboratoire n'avait jamais existé.


Mr. Sparrow appeared but he also appeared with the minister who sat beside him at the witness table.

M. Sparrow s'est présenté au comité accompagné de la ministre, qui a pris place à ses côtés à la table des témoins.


Mr President, in December 2005, there was a Prime Minister who sat here in the House.

– (EN) Monsieur le Président, en décembre 2005, un Premier ministre siégeait à cette Assemblée.


Who, knowing where the problems lie – and you are told every year by the gentleman sat beside you – could tighten the purse-strings or cut off money to fund some programmes?

Qui donc, sachant où réside le problème - et la personne assise à vos côtés le rappelle chaque année -, pourrait serrer les cordons de la bourse ou interrompre la distribution d’argent destiné à financer certains programmes?


(Motion withdrawn) Madam Speaker, I find it absolutely alarming, when we want to do what is right by the victims who contracted hepatitis C through tainted blood, that the minister, who sat in his seat last night and suggested in a take note debate that he wanted that too, would sit in the same seat today and vote against a motion in the House that would urge him to do exactly what he said he wanted to do.

(La motion est retirée). Madame la Présidente, alors que nous voulons faire ce qui s'impose pour les personnes ayant contracté l'hépatite C à la suite d'une transfusion de sang contaminé, je trouve extrêmement inquiétant que le ministre, qui était ici présent hier soir et qui, dans le cadre du débat exploratoire, a laissé entendre que c'est ce qu'il souhaitait lui aussi, décide aujourd'hui de voter contre une motion présentée à la Chambre et l'exhortant à faire exactement ce qu'il prétendait vouloir faire.


If you will allow me, Mr President, I would like to finish with some thanks, and with a very personal thank you to the Minister for Foreign Affairs, who is sitting here beside me, who has accompanied me throughout these six months, to the Secretary of State for European Affairs, who is here with me, but I would also like to thank the Portuguese diplomatic corps, which organised everything, working in the background and often unacknowledged for the fruits of its labours; I want to ...[+++]thank the whole Portuguese diplomatic corps that gave of its best for its country and for Europe and was headed by one of the great Portuguese ambassadors, ambassador Mendonça e Moura, who is here with me.

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugais qui a donné le meilleur pour son pays et pour l’Europe, et qui fut présidé par l’un des grands ambassad ...[+++]


I had a conversation with a young lady who sat beside me at a public event.

J'ai eu une conversation avec une jeune fille qui était assise à côté de moi lors d'un événement public.


These are not just communists, but communists who, in order to meet the market, actually become ministers, after having sat in passing on these chairs, but with little in the way of commitment or helpful contributions.

Ce ne sont pas seulement des communistes, mais des communistes qui, pour combler les besoins du marché, deviennent vraiment ministres, après s’être assis sur ces sièges-ci, mais avec bien peu à offrir en termes d’engagements et de contributions utiles.


Speaking as somebody who during the course of a fairly long and not, I hope, entirely misspent political life, has sat under a number of chairmen, I do not think I have ever sat under a chairman who was better, more competent, more decisive or more courteous than the Prime Minister of Portugal.

Moi qui ai travaillé sous diverses présidences au cours d'une carrière politique assez longue et, je l'espère, pas trop mal employée, je ne pense pas avoir jamais connu un meilleur président, plus compétent, plus énergique ou plus courtois que le Premier ministre du Portugal.


The solicitor general is the one who said he could not remember who the individual was who sat beside him and then it turns out it is a friend he has known for 15 years.

De son côté, le solliciteur général disait ne pas se souvenir qui était assis à côté de lui dans l'avion, mais nous avons finalement appris que c'était un ami qu'il connaît depuis 15 ans.




D'autres ont cherché : who sat beside     minister who sat beside     prime minister     president     gentleman sat beside     the minister     absolutely alarming     his seat     minister     thank the whole     labours i want     sitting here beside     actually become ministers     actually become     more decisive     one who said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister who sat beside' ->

Date index: 2021-11-03
w