Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't say yes when you want to say no
Say when
When to say goodbye to your therapist

Vertaling van "minister when saying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no




When to say goodbye to your therapist

When to say goodbye to your therapist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The minister has no ability to say yes or no to those transfers, even though the minister, when approving leases, has the ability to say yes or no to them.

Le ministre n'est pas habilité à dire oui ou non à ces transferts, même si, lorsqu'il est appelé à approuver les concessions, il a le pouvoir de dire oui ou non.


Who is telling the truth, the Minister of State (Finance) when he says that everything is on track or the finance minister when he admits that the Conservative economic plan has gone off the rails?

Qui dit vrai? Est-ce le ministre d'État aux Finances, lorsqu'il dit que les projections sont réalistes, ou le ministre des Finances, lorsqu'il admet que le plan économique des conservateurs a déraillé?


I think that you, and I am addressing the Minister when saying this, noticed that most of the questions raised, and remarks made, on this platform spring from genuine concern about the fact that the EU .I am not doubting your sincerity or your awareness of what needs to be done, but I am nevertheless concerned – will be unable to complete all the difficult tasks it will be given within the time available, which is three to six months, not years.

Je pense que vous, et je m’adresse à Mme la ministre en disant ceci, avez remarqué que la plupart des questions soulevées et des observations exprimées dans cette enceinte découlent d’une préoccupation réelle à propos du fait que l’UE - je ne doute ni de votre sincérité ni de votre prise de conscience quant aux mesures à prendre, mais je suis inquiet - sera incapable de mener à bien toutes les missions délicates qui lui seront confiées dans les délais disponibles, c’est-à-dire trois à six mois, et non des années.


I think that you, and I am addressing the Minister when saying this, noticed that most of the questions raised, and remarks made, on this platform spring from genuine concern about the fact that the EU .I am not doubting your sincerity or your awareness of what needs to be done, but I am nevertheless concerned – will be unable to complete all the difficult tasks it will be given within the time available, which is three to six months, not years.

Je pense que vous, et je m’adresse à Mme la ministre en disant ceci, avez remarqué que la plupart des questions soulevées et des observations exprimées dans cette enceinte découlent d’une préoccupation réelle à propos du fait que l’UE - je ne doute ni de votre sincérité ni de votre prise de conscience quant aux mesures à prendre, mais je suis inquiet - sera incapable de mener à bien toutes les missions délicates qui lui seront confiées dans les délais disponibles, c’est-à-dire trois à six mois, et non des années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also agree with you, Minister, when you say that it is not a good thing to leave rulings on patient mobility to the Court of Justice and that there is a need for legislation here.

Je suis également d’accord avec vous, Madame la Ministre, quand vous dites que la mobilité des patients ne doit pas rester l’apanage de la Cour de justice et qu’il est nécessaire de légiférer.


– (ES) Mr President, I am perfectly aware of the pressures involved in the drawing up of Parliament’s agenda, but you have said that we have a particular order of business, and what we cannot do is establish an item on the agenda which says that we are going to deal with the Informal Council of Foreign Affairs Ministers when it turns out that the Commissioner responsible for the majority of the items relating to that Council has decided that it should be done at a later point in our debate.

- (ES) Monsieur le Président, je suis tout à fait conscient des pressions inhérentes à l’élaboration de l’ordre du jour du Parlement, mais vous avez déclaré que nous devions suivre un ordre des travaux bien précis. Nous ne pouvons pas établir un point de l’ordre du jour stipulant que nous allons débattre du Conseil informel des ministres des affaires étrangères alors que le commissaire responsable de la majorité des questions relatives à ce Conseil a décidé de les reporter à un stade ultérieur de notre débat.


When you say “the federal government profiting”, are you using the figures the federal government takes out or gets from the airlines or whoever, or are you considering the cost of operating those government departments, the administrative fee of having a Department of Transport, a civil aviation department, of having the minister, quite frankly, because I think that's an administrative cost that would go along the lines of a cost of running the air transportation Mr. Clif ...[+++]

Lorsque vous dites que le gouvernement fédéral profite, parlez-vous de ce que le gouvernement fédéral fait payer aux transporteurs aériens ou à d'autres, ou pensez-vous aux coûts de fonctionnement des ministères, des dépenses administratives découlant d'un ministère des Transports, d'une direction de l'aviation civile, d'un ministre, car je pense franchement qu'il s'agit de frais administratifs qui représentent le coût de l'administration du transport aérien. M. Clifford Mackay: Nous essayons de déterminer tous les coûts nets pour les ...[+++]


We must have access to more documents, and it is completely unacceptable that we should sit here in Parliament without knowing what our own ministers are saying and doing in the Council when they legislate.

Nous devons avoir accès à davantage de documents et il est absolument inadmissible qu'en tant que députés de cette Assemblée, nous ne parvenions pas à savoir ce que disent et ce que font nos propres ministres lorsqu'ils légifèrent au sein du Conseil.


Now it recommends “the new best tool in the world”, as our Prime Minister would say, to its fishery officers, saying “Now, you must have a phone because that is the way that, at the international level, it was decided to proceed when you want to board and inspect a boat or when you have serious reasons to believe that someone did something illegal with regard to fishing”.

Il recommande maintenant «le nouveau meilleur outil du monde» comme dirait notre premier ministre, à ses officiers des pêches en disant: «Maintenant, vous devrez avoir un téléphone, parce que c'est ainsi qu'au niveau international, on a décidé de procéder lorsqu'on veut faire des arraisonnements ou lorsqu'on a des raisons sérieuses de croire que quelqu'un a fait un geste illégal en matière de pêcheries».


When you have a junior person in one department dealing directly with the Prime Minister's Office and when the Clerk of the Privy Council puts something in writing addressed to the Prime Minister that says they are concerned, worried and bothered by this, the Prime Minister has every right to overrule it. At the end of the day, it is not criminal culpability; I think it is political responsibility.

Si un fonctionnaire lambda traite directement avec le Cabinet du premier ministre et que le greffier du Conseil privé adresse une note au premier ministre pour lui dire que cette situation le préoccupe et qu'il est gêné par ce qui se passe, le premier ministre a le droit de passer outre cet avis sans commettre pour autant un crime, mais j'estime qu'il manque alors à sa responsabilité politique.




Anderen hebben gezocht naar : say     minister when saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister when saying' ->

Date index: 2021-06-22
w