Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister truly believe » (Anglais → Français) :

If the minister truly believes this is the case, why do we only allocate $20 million annually to promote investment in both energy efficiency and renewable energy?

Si le ministre est vraiment convaincu, pourquoi ne dépensons-nous que 20 millions de dollars par an pour promouvoir les investissements dans l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables?


If the health minister truly believes that putting more money into the health care system will fix the system, will he restore the $21 billion the government has taken out of health care?

S'il croit réellement que le fait d'injecter plus d'argent dans le système des soins de santé va régler le problème, le ministre de la Santé entend-il rétablir le montant de 21 milliards de dollars que le gouvernement actuel a coupé à ce chapitre?


Does the Prime Minister truly believe that such interference on the part of his senator is acceptable?

Le premier ministre croit-il vraiment qu'une telle interférence de la part de son sénateur est acceptable?


If the minister truly believed that he could not give a full response because of operational security, he should have told the House that.

Si le ministre croyait vraiment ne pas être en mesure de répondre, pour assurer la sécurité des opérations, alors il aurait dû le dire à la Chambre.


6. Believes that the parliamentary elections held in Iraq on 30 April 2014 present an opportunity to create a truly representative government with an inclusive agenda; welcomes the election of the new speaker of the Iraqi parliament on 15 July 2014; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; stresses that such a government should properly represe ...[+++]

6. estime que les élections législatives du 30 avril 2014 en Iraq sont l'occasion de former un gouvernement véritablement représentatif et portant un programme marqué par l'ouverture; se félicite de l'élection du nouveau président du Parlement iraquien le 15 juillet 2014; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; souligne que ce gouvernement devra être représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la s ...[+++]


6. Believes that the parliamentary elections held in Iraq on 30 April 2014 present an opportunity to create a truly representative government with an inclusive agenda; welcomes the election of the new speaker of the Iraqi parliament on 14 July 2014; urges all political leaders, especially Prime Minister Nouri al-Maliki, to make sure that an inclusive government is formed as a matter of urgency; stresses that such a government should properly represe ...[+++]

6. estime que les élections législatives du 30 avril 2014 en Iraq sont l'occasion de former un gouvernement véritablement représentatif et portant un programme marqué par l'ouverture; se félicite de l'élection du nouveau président du Parlement iraquien le 14 juillet 2014; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; souligne que ce gouvernement devra être représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la s ...[+++]


Indeed, with the Portuguese Presidency, the Slovenian Presidency and, today, the French Presidency, that is, Rachida Dati as Keeper of the Seals, I truly believe and I say this in the light of my experience as a former justice minister – that we in Europe have passed a milestone and that we will not go back.

En effet, avec la Présidence portugaise, la Présidence slovène, et aujourd’hui la Présidence française, c’est-à-dire Rachida Dati comme garde des sceaux, je crois vraiment – et je le dis avec mon expérience d’ancien ministre de la justice – que nous avons franchi, en Europe, un pas, une étape, et que nous ne reviendrons pas en arrière.


If the Prime Minister truly believes that our position of respecting the will of the majority goes against Canadian values, I have to wonder why he has not kicked those 34 MPs out of his caucus.

Si le premier ministre estime vraiment que notre position, qui consiste à respecter le souhait de la majorité, va à l'encontre des valeurs canadiennes, pourquoi n'a-t-il pas expulsé ces 34 députés de son caucus?


38. Calls for employment ministries, employers' associations and workers' organisations to be strengthened and more systematically integrated into the participatory process underpinning the design and implementation of PRSPs, CSPs and MIPs; believes that, for this purpose, their cooperation with economic and finance ministers as well as with the respective international financial and economic institutions such as the Bretton Woods Institutions, the European Investment Bank (EIB) and the WTO must be improved; calls on all parties to ...[+++]

38. demande que les ministères du travail, les organismes patronaux et les organisations de travailleurs soient renforcés et plus systématiquement associés au processus participatif sous-tendant la définition et la mise en œuvre des DSRP, des DSP et des PIP; estime que, à cet égard, il convient de renforcer leur coopération avec les ministres de l'économie et des finances, ainsi qu'avec les institutions économiques et financières internationales concernées, telles que les institutions de Bretton Woods, la Banque européenne d'investissement (BEI) et l'OMC; invite toutes les parties à veiller à ce que les DSP soient élaborés d'une manièr ...[+++]


I believe that Prime Minister Lipponen and the Minister for Foreign Affairs, Mrs Halonen, who is absent today due to other work commitments, have truly worked effectively and seriously.

Je crois que le Premier ministre Lipponen et la ministre des Affaires étrangères, Mme Halonen, qui est aujourd'hui absente car elle est occupée par d'autres tâches, ont réellement fait du bon travail et qu'ils l'ont fait avec sérieux.




D'autres ont cherché : prime minister truly believe     especially prime minister     create a truly     believes     former justice minister     truly     truly believe     finance ministers     mips believes     prime minister     have truly     believe     minister truly believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister truly believe' ->

Date index: 2023-07-04
w