Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What to Tell the Minister

Vertaling van "minister today what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since it has been several months since the federal election, I would ask the minister today what he has done to advance the cause of the St. John's harbour cleanup. Obviously the minister has done nothing.

Comme plusieurs mois ont passé depuis les élections fédérales, je demande aujourd'hui au ministre quelles suites il a donné au projet d'assainissement du port de St. John's. Aucune, c'est l'évidence même.


Mr President, to what do we owe the visit by the Irish Prime Minister today?

- (EN) Monsieur le Président, en quel honneur le Premier ministre irlandais vient-il nous rendre visite aujourd’hui?


Mr President, to what do we owe the visit by the Irish Prime Minister today?

- (EN) Monsieur le Président, en quel honneur le Premier ministre irlandais vient-il nous rendre visite aujourd’hui?


I ask the Prime Minister today, what is his specific plan of action in response to the Romanow commission and is he committed at least to achieving the 25% share of federal financing recommended by Roy Romanow?

Je le demande aujourd'hui au premier ministre: quel est au juste son plan d'action en réponse à la Commission Romanow et est-il au moins résolu à élever à 25 p. 100 la contribution fédérale au financement, comme le recommande Roy Romanow?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask the HRDC minister today, what happened to all those Liberal promises for child care?

La ministre du Développement des ressources humaines peut-elle nous dire ce que sont devenues toutes ces promesses des libéraux au sujet des garderies?


I asked the minister today what Canada would be able to contribute to a NATO force striking back against terrorism.

J'ai demandé au ministre aujourd'hui quel pourrait être l'apport du Canada à une force de l'OTAN ripostant au terrorisme.


I wish to entrust Commissioner Verheugen with the task of requesting clarification from Mr Cem, the foreign minister, concerning what he said and what are his and the Turkish Government’s intentions, for I consider the information that has emerged on this subject at today’s Question Time to be very serious.

Je souhaite charger M. Verheugen de demander une explication au ministre des Affaires étrangères, M. Cem, en ce qui concerne les déclarations et les intentions qu’ont le gouvernement turc et lui-même. J’estime en effet que les informations rapportées ici à l’occasion de l’heure des questions sont très graves.


I should like to state unequivocally that I personally, as rapporteur, have no problem in accepting this split vote, even during today’s vote, and it would be good if we could vote today because, as you know, the Council of Agricultural Ministers is meeting today and tomorrow and it would be good if the agricultural ministers knew what we had decided here.

En tant que rapporteur, je voudrais dire en toute clarté que, personnellement, accepter ce vote par division ne me pose aucun problème, y compris si nous votons aujourd'hui, et il serait bon que nous votions aujourd'hui car, comme vous le savez, le Conseil des ministres de l'Agriculture siège aujourd'hui et demain et il serait bon que les ministres de l'Agriculture aient connaissance de notre décision.


That is why I will only believe that there is any point to having this debate today if what we are all saying today, and what the Commissioner has announced here, actually leads to legislation being produced; in other words, if you all go and say to your Heads of Government and Ministers: “you must push this through in the Council of Ministers”.

C'est pourquoi je pense, à ne considérer que le seul débat d'aujourd'hui, que si ce que nous disons tous aujourd'hui et ce que vous avez annoncé dans cette enceinte, Madame la Commissaire, devait réellement être transposé en législation, cela impliquerait que vous disiez tous à vos ministres et chefs de gouvernement : "vous devez imposer cela au sein du Conseil de ministres".


So the Prime Minister urged all Quebecers to think carefully before they voted, to think carefully about what Canada is today, what Quebecers are today, before they go and vote.

Donc, le premier ministre a invité tous les Québécois à bien réfléchir avant d'aller voter, à bien réfléchir à ce qu'est le Canada aujourd'hui, ce que sont les Québécois aujourd'hui, avant d'aller voter.




Anderen hebben gezocht naar : what to tell the minister     minister today what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister today what' ->

Date index: 2025-02-16
w