Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister still saying " (Engels → Frans) :

After this avalanche of criticism, how can the Prime Minister still say that the budget reflects the interests and values of Quebec?

Après ce concert de critiques, comment le premier ministre peut-il prétendre que ce budget répond aux intérêts et aux valeurs du Québec?


In light of such revelations, how can the Prime Minister still say he lacked vigilance and that he is sorry?

Comment, devant de telles révélations, le premier ministre peut-il encore affirmer avoir manqué de vigilance et se dire désolé?


(PL) I would still like to ask a question, because you did say, Minister, that the very serious situation in Greece would be raised at the meeting of the Commission in February this year.

– (PL) Je voudrais encore vous poser une question, car vous avez dit, Monsieur le Ministre, que la situation très grave de la Grèce serait évoquée à la réunion de la Commission en février de cette année.


Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Speaker, what is truly deplorable is that this Prime Minister still says he knew nothing about it all during the time he was the finance minister and the lead minister in Quebec.

M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le Président, je déplore vraiment que le premier ministre s'entête à dire qu'il n'était pas au courant de ce qui se passait lorsqu'il était ministre des Finances et ministre responsable du Québec.


Speaking as a former Prime Minister, may I say with some conviction that if France is still present in this region it is simply because of her significant historical heritage, where the burden of colonialism has been such that a policy of solidarity with the people is needed to try to help them regain peace and stability and to herald the start of effective governance.

Permettez à l'ancien Premier ministre que je suis de dire avec force que, si la France est toujours présente dans la région, elle le doit uniquement à un héritage historique pesant, où le poids du colonialisme fut tel qu'il appelle une politique solidaire avec ces peuples pour tenter de les aider à retrouver la stabilité et la paix, et pour signifier un début de gouvernance efficace.


We have also seen many contradictions in the timing of the helicopter contract with the minister still saying that they would be delivered by 2005, while Ranald Quail, the deputy minister of public works, is saying December 2006 at the earliest.

Nous avons aussi été témoins de nombreuses contradictions dans l'ordre chronologique des événements en ce qui concerne le marché des hélicoptères, le ministre affirmant toujours que les appareils seront livrés d'ici 2005, alors que Ranald Quail, le sous-ministre des Travaux publics, dit qu'ils seront livrés en décembre 2006 au plus tôt.


Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.

Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.


Can I just say that I was minister in my own country for five years but not a single minister in our parliament would have considered walking out on a debate where spokespersons were still waiting to speak.

Je dois vous dire ceci: j’ai été ministre dans mon pays pendant cinq ans et il ne viendrait jamais à l’idée d’aucun ministre présent dans notre parlement national de quitter l’hémicycle avant que tous les orateurs prévus n’aient pu prendre la parole.


However, the way in which the votes that can be cast in the Council of Ministers are recalculated must still, of course, be democratic in character. I would also say that there is a dimension beyond all legal procedures.

Mais il faut naturellement que la démocratie se retrouve dans la nouvelle comptabilisation des voix au sein du Conseil. Je veux cependant également dire, mes chers collègues, qu'il y a une dimension qui dépasse toutes les procédures légales.


Is the Prime Minister still saying he had nothing to do with security arrangements at APEC?

Le premier ministre persiste-t-il à dire qu'il n'a joué aucun rôle dans l'organisation des mesures de sécurité pour le sommet de l'APEC?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister still saying' ->

Date index: 2022-05-28
w