Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister spoke rather eloquently " (Engels → Frans) :

The Minister of Agriculture and Agri-Food spoke rather eloquently and most passionately about farmers and the farming situation for over 25 minutes.

Pendant plus de 25 minutes, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a parlé avec beaucoup d'éloquence et de passion au sujet des agriculteurs et de la situation du secteur agricole.


They are an important and necessary step in the direction of a modern, reformed budget, fit for the purposes of the 21st century, about which our Prime Minister spoke so eloquently on the eve of the British Presidency at the European Parliament.

Elles constituent une étape importante et nécessaire en direction d’un budget révisé moderne, qui correspond aux besoins du XXIe siècle, dont notre Premier ministre a parlé avec tant déloquence devant le Parlement européen à la veille de la présidence britannique.


She spoke rather eloquently to a number of aspects of Bill C-48.

Elle a été assez éloquente sur un certain nombre d'aspects du projet de loi C-48.


And finally, Prime Minister, when you spoke about your culpability, that you were tried in a foreign language, I would rather you had said Serbo-Croat, or Serbian.

Et enfin, Monsieur le Premier ministre, quand vous avez parlé de votre condamnation, du fait que vous avez été jugé dans une langue étrangère, j’aurais préféré que vous disiez en serbo-croate, ou en serbe.


One might well wonder if it really is so difficult to understand the President of the Council of Agriculture Ministers. I refer to Mr Alemanno, the Italian Minister. He spoke eloquently about the social importance of retaining this crop, notably in Spain, Greece and Italy.

On pourrait se demander s’il est réellement si difficile de comprendre le président du Conseil des ministres de l’agriculture, le ministre italien Giovanni Alemanno, qui a parlé avec éloquence de l’importance sociale du maintien de cette culture, en particulier en Espagne, en Grèce et en Italie.


The hon. member spoke rather eloquently and we appreciate support for the continuation of our troops in Bosnia and Croatia (1420 ) I do not think he can fault the government for providing opportunities for these kinds of debates.

Le député a parlé, fort éloquemment d'ailleurs, et nous apprécions le fait qu'il se soit prononcé pour le maintien de nos troupes en Bosnie et en Croatie (1420) Je ne pense pas qu'il puisse accuser le gouvernement de ne pas fournir l'occasion de tenir de tels débats.


I am sure that honourable senators who were here will remember that, in the previous session of Parliament, when we looked at the previous version of this bill the minister spoke rather eloquently about the fact that it is no good just to assume that you can have civil law vocabulary in French and common law vocabulary in English because there are francophone lawyers in the common law provinces and anglophone lawyers in Quebec.

Je suis sûre que ceux parmi vous, chers collègues, qui étaient ici au cours de la dernière session du Parlement, quand nous avons examiné la précédente version de ce projet de loi, se rappelleront que la ministre avait alors parlé éloquemment du fait qu'on serait malavisé de présumer qu'on pourrait s'en tenir à avoir un vocabulaire de droit civil en français et de common law en anglais, étant donné qu'il y a des avocats francophones dans les provinces qui sont régies par la common law et des avocats anglophones au Québec.


The member opposite spoke rather eloquently about small and medium sized businesses.

Le député d'en face a parlé avec une certaine éloquence des petites et moyennes entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister spoke rather eloquently' ->

Date index: 2023-10-22
w